Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven. |
Do not fear, for I am with you, do not be afraid, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my victorious right hand. | Fear thou not; for I am with thee: be not dismayed; for I am thy God: I will strengthen thee; yea, I will help thee; yea, I will uphold thee with the right hand of my righteousness. |
|
A generous person will be enriched, and one who gives water will get water. | The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself. |
Nothing is covered up that will not be uncovered, and nothing secret that will not become known. | For there is nothing covered, that shall not be revealed; neither hid, that shall not be known. |
But I with the voice of thanksgiving will sacrifice to you; what I have vowed I will pay. Deliverance belongs to the Lord! | But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord. |
For he will repay according to each one's deeds. | Who will render to every man according to his deeds. |
Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. | He that findeth his life shall lose it: and he that loseth his life for my sake shall find it. |
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth. | I will bless the Lord at all times: his praise shall continually be in my mouth. |
The wise of heart will heed commandments, but a babbling fool will come to ruin. | The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. |
The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. | He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. |
The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” | And the angel answered and said unto her, The Holy Ghost shall come upon thee, and the power of the Highest shall overshadow thee: therefore also that holy thing which shall be born of thee shall be called the Son of God. |
For nothing will be impossible with God. | For with God nothing shall be impossible. |
Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you. So I will bless you as long as I live; I will lift up my hands and call on your name. | Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you. |
But those who drink of the water that I will give them will never be thirsty. The water that I will give will become in them a spring of water gushing up to eternal life. | But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | Then shall ye call upon me, and ye shall go and pray unto me, and I will hearken unto you. |
I will make them and the region around my hill a blessing; and I will send down the showers in their season; they shall be showers of blessing. | And I will make them and the places round about my hill a blessing; and I will cause the shower to come down in his season; there shall be showers of blessing. |
It is the Lord who goes before you. He will be with you; he will not fail you or forsake you. Do not fear or be dismayed. | And the Lord, he it is that doth go before thee; he will be with thee, he will not fail thee, neither forsake thee: fear not, neither be dismayed. |
When the Lord your God has blessed you, as he promised you, you will lend to many nations, but you will not borrow; you will rule over many nations, but they will not rule over you. | For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee. |
For where your treasure is, there your heart will be also. | For where your treasure is, there will your heart be also. |
The Lord is with you, while you are with him. If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you, while ye be with him; and if ye seek him, he will be found of you; but if ye forsake him, he will forsake you. |
And the Lord will become king over all the earth; on that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord shall be king over all the earth: in that day shall there be one Lord, and his name one. |
If you will not listen, if you will not lay it to heart to give glory to my name, says the Lord of hosts, then I will send the curse on you and I will curse your blessings; indeed I have already cursed them, because you do not lay it to heart. | If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the Lord of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. |
For those who want to save their life will lose it, and those who lose their life for my sake, and for the sake of the gospel, will save it. | For whosoever will save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake and the gospel's, the same shall save it. |
The one who calls you is faithful, and he will do this. | Faithful is he that calleth you, who also will do it. |