But when you fast, anoint your head and wash your face, that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But when you fast, put oil on your head and wash your face, so that your fasting may be seen not by others but by your Father who is in secret; and your Father who sees in secret will reward you. |
Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward. | So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, so that they may be praised by others. Truly I tell you, they have received their reward. |
Blessed are you when others revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. | Blessed are you when people revile you and persecute you and utter all kinds of evil against you falsely on my account. |
Nor do people light a lamp and put it under a basket, but on a stand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father who is in heaven. | No one after lighting a lamp puts it under the bushel basket, but on the lampstand, and it gives light to all in the house. In the same way, let your light shine before others, so that they may see your good works and give glory to your Father in heaven. |
The fear of man lays a snare, but whoever trusts in the Lord is safe. | The fear of others lays a snare, but one who trusts in the Lord is secure. |
Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
Let no one seek his own good, but the good of his neighbor. | Do not seek your own advantage, but that of the other. |
Do not repay evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary, bless, for to this you were called, that you may obtain a blessing. | Do not repay evil for evil or abuse for abuse; but, on the contrary, repay with a blessing. It is for this that you were called—that you might inherit a blessing. |
He was despised and rejected by men, a man of sorrows and acquainted with grief; and as one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not. | He was despised and rejected by others; a man of suffering and acquainted with infirmity; and as one from whom others hide their faces he was despised, and we held him of no account. |
But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. | But I say to you, Love your enemies and pray for those who persecute you. |
Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. |
Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah | Deliverance belongs to the Lord; may your blessing be on your people! Selah |
Let no corrupting talk come out of your mouths, but only such as is good for building up, as fits the occasion, that it may give grace to those who hear. | Let no evil talk come out of your mouths, but only what is useful for building up, as there is need, so that your words may give grace to those who hear. |
Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor. | Love one another with mutual affection; outdo one another in showing honor. |
The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts. | The Lord makes poor and makes rich; he brings low, he also exalts. |
Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. | Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. |
One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind. | Some judge one day to be better than another, while others judge all days to be alike. Let all be fully convinced in their own minds. |
And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work. | And God is able to provide you with every blessing in abundance, so that by always having enough of everything, you may share abundantly in every good work. |
Judge not, that you be not judged. | Do not judge, so that you may not be judged. |
Live in harmony with one another. Do not be haughty, but associate with the lowly. Never be wise in your own sight. | Live in harmony with one another; do not be haughty, but associate with the lowly; do not claim to be wiser than you are. |
But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled. | But even if you do suffer for doing what is right, you are blessed. Do not fear what they fear, and do not be intimidated. |
Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. | Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. |
The one who conceals hatred has lying lips, and whoever utters slander is a fool. | Lying lips conceal hatred, and whoever utters slander is a fool. |
Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law. | Love does no wrong to a neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and God of all comfort, who comforts us in all our affliction, so that we may be able to comfort those who are in any affliction, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of mercies and the God of all consolation, who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. |
Related topics
Neighbor
The second is this...
Love
Love is patient and...
Blessing
The LORD bless you...
Humility
With all humility and...
Gossip
A dishonest man spreads...
Goodness
Be kind to one...
Bible verse of the day
This God—his way is perfect;the word of the Lord proves true;
he is a shield for all those who take refuge in him.