The fear of man brings a snare, But whoever trusts in the Lord shall be safe. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
Moreover, when you fast, do not be like the hypocrites, with a sad countenance. For they disfigure their faces that they may appear to men to be fasting. Assuredly, I say to you, they have their reward. | Moreover when you fast, don’t be like the hypocrites, with sad faces. For they disfigure their faces that they may be seen by men to be fasting. Most certainly I tell you, they have received their reward. |
Therefore you are inexcusable, O man, whoever you are who judge, for in whatever you judge another you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you are without excuse, O man, whoever you are who judge. For in that which you judge another, you condemn yourself. For you who judge practice the same things. |
Let no one seek his own, but each one the other’s well-being. | Let no one seek his own, but each one his neighbor’s good. |
Therefore, when you do a charitable deed, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory from men. Assuredly, I say to you, they have their reward. | Therefore, when you do merciful deeds, don’t sound a trumpet before yourself, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may get glory from men. Most certainly I tell you, they have received their reward. |
But you, when you fast, anoint your head and wash your face, so that you do not appear to men to be fasting, but to your Father who is in the secret place; and your Father who sees in secret will reward you openly. | But you, when you fast, anoint your head and wash your face, so that you are not seen by men to be fasting, but by your Father who is in secret; and your Father, who sees in secret, will reward you. |
He is despised and rejected by men, A Man of sorrows and acquainted with grief. And we hid, as it were, our faces from Him; He was despised, and we did not esteem Him. | He was despised and rejected by men, a man of suffering and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn’t respect him. |
A highway shall be there, and a road, And it shall be called the Highway of Holiness. The unclean shall not pass over it, But it shall be for others. Whoever walks the road, although a fool, Shall not go astray. | A highway will be there, a road, and it will be called “The Holy Way”. The unclean shall not pass over it, but it will be for those who walk in the Way. Wicked fools shall not go there. |
Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love one another; for he who loves his neighbor has fulfilled the law. |
Nor do they light a lamp and put it under a basket, but on a lampstand, and it gives light to all who are in the house. Let your light so shine before men, that they may see your good works and glorify your Father in heaven. | Neither do you light a lamp and put it under a measuring basket, but on a stand; and it shines to all who are in the house. Even so, let your light shine before men, that they may see your good works and glorify your Father who is in heaven. |
Salvation belongs to the Lord. Your blessing is upon Your people. Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
Let no corrupt word proceed out of your mouth, but what is good for necessary edification, that it may impart grace to the hearers. | Let no corrupt speech proceed out of your mouth, but only what is good for building others up as the need may be, that it may give grace to those who hear. |
Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. | In love of the brothers be tenderly affectionate to one another; in honor prefer one another. |
The Lord makes poor and makes rich; He brings low and lifts up. | Yahweh makes poor and makes rich. He brings low, he also lifts up. |
Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free. |
One person esteems one day above another; another esteems every day alike. Let each be fully convinced in his own mind. | One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind. |
And God is able to make all grace abound toward you, that you, always having all sufficiency in all things, may have an abundance for every good work. | And God is able to make all grace abound to you, that you, always having all sufficiency in everything, may abound to every good work. |
Judge not, that you be not judged. | Don’t judge, so that you won’t be judged. |
Blessed are you when they revile and persecute you, and say all kinds of evil against you falsely for My sake. | Blessed are you when people reproach you, persecute you, and say all kinds of evil against you falsely, for my sake. |
Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion. | Be of the same mind one toward another. Don’t set your mind on high things, but associate with the humble. Don’t be wise in your own conceits. |
But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “And do not be afraid of their threats, nor be troubled.” | But even if you should suffer for righteousness’ sake, you are blessed. “Don’t fear what they fear, neither be troubled.” |
Let each of us please his neighbor for his good, leading to edification. | Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. |
Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool. | He who hides hatred has lying lips. He who utters a slander is a fool. |
Love does no harm to a neighbor; therefore love is the fulfillment of the law. | Love doesn’t harm a neighbor. Love therefore is the fulfillment of the law. |
Not returning evil for evil or reviling for reviling, but on the contrary blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. | Not rendering evil for evil or insult for insult; but instead blessing, knowing that you were called to this, that you may inherit a blessing. |
Related topics
Neighbor
And the second, like...
Humility
With all lowliness and...
Love
Love suffers long and...
Blessing
The LORD bless you...
Reward
And whatever you do...
Judgment
Therefore you are inexcusable...