For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who remain, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of an archangel, and with the trumpet of God. And the dead in Christ will rise first. Then we who are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. And thus we shall always be with the Lord. |
For to you it has been granted for Christ’s sake, not only to believe in Him, but also to suffer on His behalf. | For to you it has been granted on behalf of Christ, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake. |
For we have become partakers of Christ if we keep the beginning of our commitment firm until the end. | For we have become partakers of Christ if we hold the beginning of our confidence steadfast to the end. |
For to me, to live is Christ, and to die is gain. | For to me, to live is Christ, and to die is gain. |
Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
But speaking the truth in love, we are to grow up in all aspects into Him who is the head, that is, Christ. | But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ. |
I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. | I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself for me. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to fulfill its lusts. |
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ. |
For today in the city of David there has been born for you a Savior, who is Christ the Lord. | For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. |
For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. | For when we were still without strength, in due time Christ died for the ungodly. |
Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. | Therefore receive one another, just as Christ also received us, to the glory of God. |
For Christ is the end of the Law for righteousness to everyone who believes. | For Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His abundant mercy has begotten us again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor. | Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another. |
But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory, both now and to the day of eternity. Amen. | But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To Him be the glory both now and forever. Amen. |
And walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma. | And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma. |
For there is one God, and one mediator also between God and mankind, the Man Christ Jesus. | For there is one God and one Mediator between God and men, the Man Christ Jesus. |
Let the peace of Christ, to which you were indeed called in one body, rule in your hearts; and be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. |
For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and Him crucified. |
Related topics
Jesus
Looking at them, Jesus...
Grace
Therefore let’s approach the...
Faith
Therefore, I say to...
Life
The Lord will protect...
Blessing
The Lord bless you...
Neighbor
The second is this...