My son, keep your father's commandment, and forsake not your mother's teaching. | My son, comply with the commandment of your father, And do not ignore the teaching of your mother. |
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways and my thoughts than your thoughts. | For as the heavens are higher than the earth, So are My ways higher than your ways And My thoughts than your thoughts. |
|
Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce. | Honor the Lord from your wealth, And from the first of all your produce. |
Then Peter came up and said to him, “Lord, how often will my brother sin against me, and I forgive him? As many as seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you seven times, but seventy-seven times.” | Then Peter came up and said to Him, “Lord, how many times shall my brother sin against me and I still forgive him? Up to seven times?” Jesus said to him, “I do not say to you, up to seven times, but up to seventy-seven times.” |
But when you fast, anoint your head and wash your face, that your fasting may not be seen by others but by your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But as for you, when you fast, anoint your head and wash your face, so that your fasting will not be noticed by people but by your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. |
Be not wise in your own eyes; fear the Lord, and turn away from evil. It will be healing to your flesh and refreshment to your bones. | Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and turn away from evil. It will be healing to your body And refreshment to your bones. |
Casting all your anxieties on him, because he cares for you. | Having cast all your anxiety on Him, because He cares about you. |
Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.” | Pray, then, in this way: ‘Our Father, who is in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done, On earth as it is in heaven.’ |
I appeal to you, brothers, by the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree, and that there be no divisions among you, but that you be united in the same mind and the same judgment. | Now I urge you, brothers and sisters, by the name of our Lord Jesus Christ, that you all agree and that there be no divisions among you, but that you be made complete in the same mind and in the same judgment. |
Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God? You are not your own, for you were bought with a price. So glorify God in your body. | Or do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit within you, whom you have from God, and that you are not your own? For you have been bought for a price: therefore glorify God in your body. |
For you know that the testing of your faith produces steadfastness. | Knowing that the testing of your faith produces endurance. |
Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. | Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord. Husbands, love your wives and do not become bitter against them. |
The sum of your word is truth, and every one of your righteous rules endures forever. | The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments is everlasting. |
But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But when you give to the poor, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your charitable giving will be in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
But from there you will seek the Lord your God and you will find him, if you search after him with all your heart and with all your soul. | But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. |
Teach me to do your will, for you are my God! Let your good Spirit lead me on level ground! | Teach me to do Your will, For You are my God; Let Your good Spirit lead me on level ground. |
Let not your hearts be troubled. Believe in God; believe also in me. | Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me. |
But when you pray, go into your room and shut the door and pray to your Father who is in secret. And your Father who sees in secret will reward you. | But as for you, when you pray, go into your inner room, close your door, and pray to your Father who is in secret; and your Father who sees what is done in secret will reward you. |
Go, eat your bread with joy, and drink your wine with a merry heart, for God has already approved what you do. | Go then, eat your bread in happiness, and drink your wine with a cheerful heart; for God has already approved your works. |
Do not forsake your friend and your father's friend, and do not go to your brother's house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. | Do not abandon your friend or your father’s friend, And do not go to your brother’s house on the day of your disaster; Better is a neighbor who is near than a brother far away. |
And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today for your good? | And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. | Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. |
Do not be like your fathers, to whom the former prophets cried out, ‘Thus says the Lord of hosts, Return from your evil ways and from your evil deeds.’ But they did not hear or pay attention to me, declares the Lord. | “Do not be like your fathers, to whom the former prophets proclaimed, saying, ‘This is what the Lord of armies says: “Return now from your evil ways and from your evil deeds.” ’ But they did not listen or pay attention to Me,” declares the Lord. |
My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. Let them not escape from your sight; keep them within your heart. | My son, pay attention to my words; Incline your ear to my sayings. They are not to escape from your sight; Keep them in the midst of your heart. |