Even if the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vines, If the yield of the olive fails, And the fields produce no food, Even if the flock disappears from the fold, And there are no cattle in the stalls, Yet I will triumph in the Lord, I will rejoice in the God of my salvation. | Though the fig tree does not blossom, and no fruit is on the vines; though the produce of the olive fails and the fields yield no food; though the flock is cut off from the fold and there is no herd in the stalls, yet I will rejoice in the Lord; I will exult in the God of my salvation. |
And He who searches the hearts knows what the mind of the Spirit is, because He intercedes for the saints according to the will of God. | And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. |
The Lord is slow to anger and great in power, And the Lord will by no means leave the guilty unpunished. In the gale and the storm is His way, And clouds are the dust beneath His feet. | The Lord is slow to anger but great in power, and the Lord will by no means clear the guilty. His way is in whirlwind and storm, and the clouds are the dust of his feet. |
The name of the Lord is a strong tower; The righteous runs into it and is safe. | The name of the Lord is a strong tower; the righteous run into it and are safe. |
The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. |
For the mind set on the flesh is death, but the mind set on the Spirit is life and peace. | To set the mind on the flesh is death, but to set the mind on the Spirit is life and peace. |
But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. | Live by the Spirit, I say, and do not gratify the desires of the flesh. |
Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked. | The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked. |
The afflictions of the righteous are many, But the Lord rescues him from them all. | Many are the afflictions of the righteous, but the Lord rescues them from them all. |
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with all the saints. Amen. |
But the one who endures to the end is the one who will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
The angel answered and said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; for that reason also the holy Child will be called the Son of God.” | The angel said to her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be born will be holy; he will be called Son of God.” |
He loves righteousness and justice; The earth is full of the goodness of the Lord. | He loves righteousness and justice; the earth is full of the steadfast love of the Lord. |
The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the treacherous will destroy them. | The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. |
The eyes of the Lord are toward the righteous, And His ears are toward their cry for help. | The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are open to their cry. |
Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is it that conquers the world but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple. | One thing I asked of the Lord, that will I seek after: to live in the house of the Lord all the days of my life, to behold the beauty of the Lord, and to inquire in his temple. |
Unless the Lord builds a house, They who build it labor in vain; Unless the Lord guards a city, The watchman stays awake in vain. | Unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain. Unless the Lord guards the city, the guard keeps watch in vain. |
Looking only at Jesus, the originator and perfecter of the faith, who for the joy set before Him endured the cross, despising the shame, and has sat down at the right hand of the throne of God. | Looking to Jesus the pioneer and perfecter of our faith, who for the sake of the joy that was set before him endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. |
Then God said, “Let Us make mankind in Our image, according to Our likeness; and let them rule over the fish of the sea and over the birds of the sky and over the livestock and over all the earth, and over every crawling thing that crawls on the earth.” | Then God said, “Let us make humankind in our image, according to our likeness; and let them have dominion over the fish of the sea, and over the birds of the air, and over the cattle, and over all the wild animals of the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth.” |
Behold, happy is the person whom God disciplines, So do not reject the discipline of the Almighty. | How happy is the one whom God reproves; therefore do not despise the discipline of the Almighty. |
He is the stone which was rejected by you, the builders, but which became the chief cornerstone. | This Jesus is ‘the stone that was rejected by you, the builders; it has become the cornerstone.’ |
For God did not send the Son into the world to judge the world, but so that the world might be saved through Him. | Indeed, God did not send the Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. |
The fear of the Lord is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction. | The fear of the Lord is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction. |
Then the Lord knows how to rescue the godly from a trial, and to keep the unrighteous under punishment for the day of judgment. | Then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment. |
Related topics
Jesus
Looking at them, Jesus...
Salvation
And there is salvation...
God
The Lord your God...
Spirit
Now the Lord is...
Punishment
My son, do not...
Life
The Lord will protect...