The grace of the Lord Jesus Christ be with all the saints. Amen. | May the grace of the Lord Jesus be with God’s holy people. |
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
|
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Have this in your mind, which was also in Christ Jesus. | You must have the same attitude that Christ Jesus had. |
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. | For since we believe that Jesus died and was raised to life again, we also believe that when Jesus returns, God will bring back with him the believers who have died. |
For the Son of Man also came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many. |
Heal the sick, cleanse the lepers, and cast out demons. Freely you received, so freely give. | Heal the sick, raise the dead, cure those with leprosy, and cast out demons. Give as freely as you have received! |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace. |
Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. | Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you. |
Even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of Man came not to be served but to serve others and to give his life as a ransom for many. |
Therefore the Lord himself will give you a sign. Behold, the virgin will conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel. | All right then, the Lord himself will give you the sign. Look! The virgin will conceive a child! She will give birth to a son and will call him Immanuel (which means ‘God is with us’). |
Jesus said to them, “I am the bread of life. Whoever comes to me will not be hungry, and whoever believes in me will never be thirsty.” | Jesus replied, “I am the bread of life. Whoever comes to me will never be hungry again. Whoever believes in me will never be thirsty.” |
I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith. From now on, the crown of righteousness is stored up for me, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day; and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, and I have remained faithful. And now the prize awaits me—the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me on the day of his return. And the prize is not just for me but for all who eagerly look forward to his appearing. |
Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace. | The Lord gives his people strength. The Lord blesses them with peace. |
Jesus said to him, “Go your way. Your faith has made you well.” Immediately he received his sight and followed Jesus on the way. | And Jesus said to him, “Go, for your faith has healed you.” Instantly the man could see, and he followed Jesus down the road. |
Jesus said to him, “Because you have seen me, you have believed. Blessed are those who have not seen and have believed.” | Then Jesus told him, “You believe because you have seen me. Blessed are those who believe without seeing me.” |
There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. | So now there is no condemnation for those who belong to Christ Jesus. And because you belong to him, the power of the life-giving Spirit has freed you from the power of sin that leads to death. |
I tell you that every idle word that men speak, they will give account of it in the day of judgment. | And I tell you this, you must give an account on judgment day for every idle word you speak. |
You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. | Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. |
Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, “If anyone is thirsty, let him come to me and drink!” | On the last day, the climax of the festival, Jesus stood and shouted to the crowds, “Anyone who is thirsty may come to me!” |
Yahweh said to Moses, “Come up to me on the mountain, and stay here, and I will give you the stone tablets with the law and the commands that I have written, that you may teach them.” | Then the Lord said to Moses, “Come up to me on the mountain. Stay there, and I will give you the tablets of stone on which I have inscribed the instructions and commands so you can teach the people.” |
He who didn’t spare his own Son, but delivered him up for us all, how would he not also with him freely give us all things? | Since he did not spare even his own Son but gave him up for us all, won’t he also give us everything else? |
Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all. | Now may the Lord of peace himself give you his peace at all times and in every situation. The Lord be with you all. |
He said to them, “Come after me, and I will make you fishers for men.” | Jesus called out to them, “Come, follow me, and I will show you how to fish for people!” |
Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. | Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness. |