But if you seek the Lord, your God, and you strive with all your heart and your soul, you will find him there. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
But without faith it is impossible to please him, for whoever comes to God must believe that he exists and that he rewards those who seek him. | And without faith it is impossible to please God, because anyone who comes to him must believe that he exists and that he rewards those who earnestly seek him. |
And the Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I wish to make another creature who will be like him.” | The Lord God said, “It is not good for the man to be alone. I will make a helper suitable for him.” |
As Scripture asserts, “No one who believes in him will be put to shame.” | As Scripture says, “Anyone who believes in him will never be put to shame.” |
God is Spirit, and those who worship him must worship in Spirit and truth. | God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth. |
The Lord is my portion, I say to myself; therefore, I will place my hope in him. | I say to myself, “The Lord is my portion; therefore I will wait for him.” |
Blessed are those who observe his statutes and seek him with their whole heart. | Blessed are those who keep his statutes and seek him with all their heart. |
Taste and see that the Lord is good; blessed is the man who takes refuge in him. | Taste and see that the Lord is good; blessed is the one who takes refuge in him. |
While Peter was thus imprisoned, the Church prayed fervently to God for him. | So Peter was kept in prison, but the church was earnestly praying to God for him. |
But whoever drinks the water that I will give him will never be thirsty. The water that I will give him will become a spring of water within him welling up to eternal life. | But whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life. |
Beloved, we are God’s children now. What we shall be has not yet been revealed. However, we do know that when he appears we shall be like him, for we shall see him as he really is. Everyone who has this hope in him keeps himself pure, just as he is pure. | Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure. |
Every word of God has proved to be true; he is a shield to those who trust in him. | Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him. |
Jesus said to him, “Go on your way! Your faith has made you well.” Immediately, he received his sight and followed him along the road. | “Go,” said Jesus, “your faith has healed you.” Immediately he received his sight and followed Jesus along the road. |
In my anguish I cried out; the Lord heard my plea, and I was saved from all my troubles. | This poor man called, and the Lord heard him; he saved him out of all his troubles. |
And when he had been made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. | And, once made perfect, he became the source of eternal salvation for all who obey him. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | Yet to all who did receive him, to those who believed in his name, he gave the right to become children of God. |
Therefore, observe the commandments of the Lord, your God. Walk in his ways and fear him. | Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him and revering him. |
If your brother should sin, rebuke him, and if he repents, forgive him. Even if he wrongs you seven times a day, and comes back to you seven times to say, ‘I am sorry,’ you must forgive him. | If your brother or sister sins against you, rebuke them; and if they repent, forgive them. Even if they sin against you seven times in a day and seven times come back to you saying ‘I repent,’ you must forgive them. |
But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those who trust in his kindness. | But the eyes of the Lord are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love. |
Whoever feeds upon my flesh and drinks my blood dwells in me and I dwell in him. | Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them. |
As a father has compassion for his children, so the Lord has compassion for those who fear him. | As a father has compassion on his children, so the Lord has compassion on those who fear him. |
Then Peter came up to him and asked, “Lord, if my brother sins against me, how often must I forgive him? As many as seven times?” Jesus answered, “I say to you, not seven times but seventy times seven.” | Then Peter came to Jesus and asked, “Lord, how many times shall I forgive my brother or sister who sins against me? Up to seven times?” Jesus answered, “I tell you, not seven times, but seventy-seven times.” |
May God continue to bless us and be revered to the ends of the earth. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
This is how we can be certain that we abide in him and that he abides in us: he has given us a share in his Spirit. | This is how we know that we live in him and he in us: He has given us of his Spirit. |
Philip said to him, “Lord, show us the Father, it will be enough for us.” | Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” |
Bible verse of the day
Jesus answered, “If it is possible! All things are possible for one who has faith.”Random Bible Verse
Blessed are those who trust in the Lordand whose hope is the Lord.
They will be like a tree planted by the water
that spreads out its roots to the stream.
When the heat comes, it does not fear;
its leaves stay green.
It is not concerned in a year of drought,
and it never fails to bear fruit.Next verse!With image