For him who knew no sin he made to be sin on our behalf, so that in him we might become the righteousness of God. | For he hath made him to be sin for us, who knew no sin; that we might be made the righteousness of God in him. |
God will bless us. All the ends of the earth shall fear him. | God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him. |
Casting all your worries on him, because he cares for you. | Casting all your care upon him; for he careth for you. |
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth. |
He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.” | He answereth and saith unto them, He that hath two coats, let him impart to him that hath none; and he that hath meat, let him do likewise. |
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. | The Lord is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him. |
Without faith it is impossible to be well pleasing to him, for he who comes to God must believe that he exists, and that he is a rewarder of those who seek him. | But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him. |
“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” | The Lord is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. |
Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. | The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |
For the Scripture says, “Whoever believes in him will not be disappointed.” | For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be ashamed. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is a Spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth. |
Blessed are those who keep his statutes, who seek him with their whole heart. | Blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart. |
Oh taste and see that Yahweh is good. Blessed is the man who takes refuge in him. | O taste and see that the Lord is good: blessed is the man that trusteth in him. |
Beloved, now we are children of God. It is not yet revealed what we will be; but we know that when he is revealed, we will be like him, for we will see him just as he is. Everyone who has this hope set on him purifies himself, even as he is pure. | Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is. And every man that hath this hope in him purifieth himself, even as he is pure. |
Every word of God is flawless. He is a shield to those who take refuge in him. | Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. |
But as many as received him, to them he gave the right to become God’s children, to those who believe in his name. | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. |
Peter therefore was kept in the prison, but constant prayer was made by the assembly to God for him. | Peter therefore was kept in prison: but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. |
Having been made perfect, he became to all of those who obey him the author of eternal salvation. | And being made perfect, he became the author of eternal salvation unto all them that obey him. |
Then Peter came and said to him, “Lord, how often shall my brother sin against me, and I forgive him? Until seven times?” Jesus said to him, “I don’t tell you until seven times, but, until seventy times seven.” | Then came Peter to him, and said, Lord, how oft shall my brother sin against me, and I forgive him? till seven times? Jesus saith unto him, I say not unto thee, Until seven times: but, Until seventy times seven. |
But whoever drinks of the water that I will give him will never thirst again; but the water that I will give him will become in him a well of water springing up to eternal life. | But whosoever drinketh of the water that I shall give him shall never thirst; but the water that I shall give him shall be in him a well of water springing up into everlasting life. |
You shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in his ways, and to fear him. | Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him. |
He who eats my flesh and drinks my blood lives in me, and I in him. | He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. |
By this we know that we remain in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit. |
Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. | Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy. |
Is any among you sick? Let him call for the elders of the assembly, and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; and the prayer of faith will heal him who is sick, and the Lord will raise him up. If he has committed sins, he will be forgiven. | Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord: And the prayer of faith shall save the sick, and the Lord shall raise him up; and if he have committed sins, they shall be forgiven him. |
Bible verse of the day
Now all this has happened that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,“Behold, the virgin shall be with child,
and shall give birth to a son.
They shall call his name Immanuel,”
which is, being interpreted, “God with us.”