Very truly, I tell you, the one who believes in me will also do the works that I do and, in fact, will do greater works than these, because I am going to the Father. | Truly, truly I say to you, the one who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I am going to the Father. |
But he knows the way that I take; when he has tested me, I shall come out like gold. My foot has held fast to his steps; I have kept his way and have not turned aside. | But He knows the way I take; When He has put me to the test, I will come out as gold. My foot has held on to His path; I have kept His way and not turned aside. |
But I punish my body and enslave it, so that after proclaiming to others I myself should not be disqualified. | But I strictly discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified. |
I came from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and am going to the Father. | I came forth from the Father and have come into the world; again, I am leaving the world and going to the Father. |
And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. |
And if I have prophetic powers, and understand all mysteries and all knowledge, and if I have all faith, so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. | If I have the gift of prophecy and know all mysteries and all knowledge, and if I have all faith so as to remove mountains, but do not have love, I am nothing. |
A new heart I will give you, and a new spirit I will put within you; and I will remove from your body the heart of stone and give you a heart of flesh. | Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. |
Do not think that I have come to abolish the law or the prophets; I have come not to abolish but to fulfill. | Do not presume that I came to abolish the Law or the Prophets; I did not come to abolish, but to fulfill. |
I give you a new commandment, that you love one another. Just as I have loved you, you also should love one another. | I am giving you a new commandment, that you love one another; just as I have loved you, that you also love one another. |
But this command I gave them, “Obey my voice, and I will be your God, and you shall be my people; and walk only in the way that I command you, so that it may be well with you.” | But this is what I commanded them, saying, ‘Obey My voice, and I will be your God, and you will be My people; and you shall walk entirely in the way which I command you, so that it may go well for you.’ |
So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord. | So I will prove Myself great, show Myself holy, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the Lord. |
Give heed to my reproof; I will pour out my thoughts to you; I will make my words known to you. | Turn to my rebuke, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you. |
I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you. | I have wiped out your wrongdoings like a thick cloud And your sins like a heavy mist. Return to Me, for I have redeemed you. |
I have not departed from the commandment of his lips; I have treasured in my bosom the words of his mouth. | I have not failed the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my necessary food. |
Go, gather all the Jews to be found in Susa, and hold a fast on my behalf, and neither eat nor drink for three days, night or day. I and my maids will also fast as you do. After that I will go to the king, though it is against the law; and if I perish, I perish. | Go, gather all the Jews who are found in Susa, and fast for me; do not eat or drink for three days, night or day. I and my attendants also will fast in the same way. And then I will go in to the king, which is not in accordance with the law; and if I perish, I perish. |
I hurry and do not delay to keep your commandments. | I hurried and did not delay To keep Your commandments. |
The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |
I cried aloud to him, and he was extolled with my tongue. | I cried to Him with my mouth, And He was exalted with my tongue. |
In my Father's house there are many dwelling places. If it were not so, would I have told you that I go to prepare a place for you? | In My Father’s house are many rooms; if that were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you. |
“The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “Therefore I wait for Him.” |
I, I am he who comforts you; why then are you afraid of a mere mortal who must die, a human being who fades like grass? | I, I Myself, am He who comforts you. Who are you that you are afraid of mortal man, And of a son of man who is made like grass. |
Rejoice in the Lord always; again I will say, Rejoice. | Rejoice in the Lord always; again I will say, rejoice! |
I baptize you with water for repentance, but one who is more powerful than I is coming after me; I am not worthy to carry his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and fire. | As for me, I baptize you with water for repentance, but He who is coming after me is mightier than I, and I am not fit to remove His sandals; He will baptize you with the Holy Spirit and fire. |
If I speak in the tongues of mortals and of angels, but do not have love, I am a noisy gong or a clanging cymbal. | If I speak with the tongues of mankind and of angels, but do not have love, I have become a noisy gong or a clanging cymbal. |
Very truly, I tell you, whoever receives one whom I send receives me; and whoever receives me receives him who sent me. | Truly, truly I say to you, the one who receives anyone I send, receives Me; and the one who receives Me receives Him who sent Me. |
Related topics
Law
Keep these words that...
Faith
So I tell you...
Ascension
When he had said...
Father
As a father has...
Love
Love is patient; love...
Jesus
Jesus looked at them...
Bible verse of the day
A capable wife who can find?She is far more precious than jewels.
Random Bible Verse
You are a hiding place for me;you preserve me from trouble;
you surround me with glad cries of deliverance. SelahNext verse!With image