Good and upright is Yahweh, therefore he will instruct sinners in the way. He will guide the humble in justice. He will teach the humble his way. | The Lord is good and upright; Therefore He instructs sinners in the way. He leads the humble in justice, And He teaches the humble His way. |
Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments. | Praise the Lord! Blessed is a person who fears the Lord, Who greatly delights in His commandments. |
|
For who is God, except Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God? |
But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. | The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. |
Yahweh is my light and my salvation. Whom shall I fear? Yahweh is the strength of my life. Of whom shall I be afraid? | The Lord is my light and my salvation; Whom should I fear? The Lord is the defense of my life; Whom should I dread? |
Yahweh will fight for you, and you shall be still. | The Lord will fight for you, while you keep silent. |
The fear of Yahweh teaches wisdom. Before honor is humility. | The fear of the Lord is the instruction for wisdom, And before honor comes humility. |
They said, “Believe in the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.” | They said, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, you and your household.” |
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light. | For you were once darkness, but now you are light in the Lord; walk as children of light. |
So that with good courage we say, “The Lord is my helper. I will not fear. What can man do to me?” | So that we confidently say, “The Lord is my helper, I will not be afraid. What will man do to me?” |
This is Yahweh’s word to Zerubbabel, saying, ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit,’ says Yahweh of Armies. | This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies. |
The fear of Yahweh is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever! | The fear of the Lord is the beginning of wisdom; All those who follow His commandments have a good understanding; His praise endures forever. |
For who is God, besides Yahweh? Who is a rock, besides our God? | For who is God, except the Lord? And who is a rock, except our God? |
Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today, and forever. |
Follow after peace with all men, and the sanctification without which no man will see the Lord. | Pursue peace with all people, and the holiness without which no one will see the Lord. |
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more. | Seek the Lord and His strength; Seek His face continually. |
May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. |
But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, for its lusts. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh in regard to its lusts. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
The sting of death is sin, and the power of sin is the law. | The sting of death is sin, and the power of sin is the Law. |
Our help is in Yahweh’s name, who made heaven and earth. | Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth. |
For our citizenship is in heaven, from where we also wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways. | Blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways. |
Let everything that has breath praise Yah! Praise Yah! | Everything that has breath shall praise the Lord. Praise the Lord! |