That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. | That which has been born of the flesh is flesh, and that which has been born of the Spirit is spirit. |
Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave to sin.” | Jesus answered them, “Truly, truly I say to you, everyone who commits sin is a slave of sin.” |
|
By this all people will know that you are my disciples, if you have love for one another. | By this all people will know that you are My disciples: if you have love for one another. |
Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God abides in him, and he in God. | Whoever confesses that Jesus is the Son of God, God remains in him, and he in God. |
Jesus answered them, “This is the work of God, that you believe in him whom he has sent.” | Jesus answered and said to them, “This is the work of God, that you believe in Him whom He has sent.” |
By this my Father is glorified, that you bear much fruit and so prove to be my disciples. | My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples. |
And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. | And the testimony is this, that God has given us eternal life, and this life is in His Son. |
All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. | All things came into being through Him, and apart from Him not even one thing came into being that has come into being. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” | So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” |
By this we know that we abide in him and he in us, because he has given us of his Spirit. | By this we know that we remain in Him and He in us, because He has given to us of His Spirit. |
Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God? | Who is the one who overcomes the world, but the one who believes that Jesus is the Son of God? |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. | And whatever you ask in My name, this I will do, so that the Father may be glorified in the Son. |
And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. | And this commandment we have from Him, that the one who loves God must also love his brother and sister. |
For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message which you have heard from the beginning, that we are to love one another. |
And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment. | And He, when He comes, will convict the world regarding sin, and righteousness, and judgment. |
And I will ask the Father, and he will give you another Helper, to be with you forever. | I will ask the Father, and He will give you another Helper, so that He may be with you forever. |
These things I have spoken to you, that my joy may be in you, and that your joy may be full. | These things I have spoken to you so that My joy may be in you, and that your joy may be made full. |
Jesus then said, “I will be with you a little longer, and then I am going to him who sent me.” | Therefore Jesus said, “For a little while longer I am going to be with you, and then I am going to Him who sent Me.” |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | So if I, the Lord and the Teacher, washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
I do not ask that you take them out of the world, but that you keep them from the evil one. | I am not asking You to take them out of the world, but to keep them away from the evil one. |
No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. | Whoever denies the Son does not have the Father; the one who confesses the Son has the Father also. |
I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. | I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. |
If you abide in me, and my words abide in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. | If you remain in Me, and My words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you. |