Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.” | So then, about eating food sacrificed to idols: We know that “An idol is nothing at all in the world” and that “There is no God but one.” |
Commit your work to the Lord, and your plans will be established. | Commit to the Lord whatever you do, and he will establish your plans. |
Just so, I tell you, there is joy before the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
By which he has granted to us his precious and very great promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world because of sinful desire. | Through these he has given us his very great and precious promises, so that through them you may participate in the divine nature, having escaped the corruption in the world caused by evil desires. |
Then he said to them, “Go your way. Eat the fat and drink sweet wine and send portions to anyone who has nothing ready, for this day is holy to our Lord. And do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength.” | Nehemiah said, “Go and enjoy choice food and sweet drinks, and send some to those who have nothing prepared. This day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the Lord is your strength.” |
For his invisible attributes, namely, his eternal power and divine nature, have been clearly perceived, ever since the creation of the world, in the things that have been made. So they are without excuse. | For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse. |
My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. | My lips will shout for joy when I sing praise to you— I whom you have delivered. |
And I fell to the ground and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ | I fell to the ground and heard a voice say to me, ‘Saul! Saul! Why do you persecute me?’ |
To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. | To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
The hope of the righteous brings joy, but the expectation of the wicked will perish. | The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing. |
I will sing to the Lord as long as I live; I will sing praise to my God while I have being. | I will sing to the Lord all my life; I will sing praise to my God as long as I live. |
The unfolding of your words gives light; it imparts understanding to the simple. | The unfolding of your words gives light; it gives understanding to the simple. |
Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! | Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done. |
For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. | For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies. |
Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. | Defend the weak and the fatherless; uphold the cause of the poor and the oppressed. |
Oh give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever! | Give thanks to the Lord, for he is good; his love endures forever. |
Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” |
For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. | For though we live in the world, we do not wage war as the world does. |
For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? |
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. | And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. |
May the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that by the power of the Holy Spirit you may abound in hope. | May the God of hope fill you with all joy and peace as you trust in him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. |
Looking to Jesus, the founder and perfecter of our faith, who for the joy that was set before him endured the cross, despising the shame, and is seated at the right hand of the throne of God. | Fixing our eyes on Jesus, the pioneer and perfecter of faith. For the joy set before him he endured the cross, scorning its shame, and sat down at the right hand of the throne of God. |
The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes. | The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The commands of the Lord are radiant, giving light to the eyes. |
For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. | We have come to share in Christ, if indeed we hold our original conviction firmly to the very end. |
Bible verse of the day
The Rock, his work is perfect,for all his ways are justice.
A God of faithfulness and without iniquity,
just and upright is he.