For this is the message you have heard from the beginning, that we should love one another. | For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another. |
But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the human heart conceived, what God has prepared for those who love him” | But, as it is written, “What no eye has seen, nor ear heard, nor the heart of man imagined, what God has prepared for those who love him” |
|
He answered, “You shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your strength, and with all your mind; and your neighbor as yourself.” | And he answered, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your strength and with all your mind, and your neighbor as yourself.” |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. |
Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. | And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. |
He has told you, O mortal, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? | He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
And ‘to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the strength,’ and ‘to love one's neighbor as oneself,’—this is much more important than all whole burnt offerings and sacrifices. | And to love him with all the heart and with all the understanding and with all the strength, and to love one's neighbor as oneself, is much more than all whole burnt offerings and sacrifices. |
For the whole law is summed up in a single commandment, “You shall love your neighbor as yourself.” | For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.” |
Owe no one anything, except to love one another; for the one who loves another has fulfilled the law. | Owe no one anything, except to love each other, for the one who loves another has fulfilled the law. |
In the same way, husbands should love their wives as they do their own bodies. He who loves his wife loves himself. | In the same way husbands should love their wives as their own bodies. He who loves his wife loves himself. |
Finally, brothers and sisters, farewell. Put things in order, listen to my appeal, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. | Finally, brothers, rejoice. Aim for restoration, comfort one another, agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. |
Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. | Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. |
No one can serve two masters; for a slave will either hate the one and love the other, or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth. | No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. |
But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my deliverer, my God, my rock in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, O Lord, my strength. The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, my God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold. |
The Lord, your God, is in your midst, a warrior who gives victory; he will rejoice over you with gladness, he will renew you in his love; he will exult over you with loud singing. | The Lord your God is in your midst, a mighty one who will save; he will rejoice over you with gladness; he will quiet you by his love; he will exult over you with loud singing. |
Each of you, however, should love his wife as himself, and a wife should respect her husband. | However, let each one of you love his wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. |
The second is this, ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. | The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these. |
See what love the Father has given us, that we should be called children of God; and that is what we are. The reason the world does not know us is that it did not know him. | See what kind of love the Father has given to us, that we should be called children of God; and so we are. The reason why the world does not know us is that it did not know him. |
We know love by this, that he laid down his life for us—and we ought to lay down our lives for one another. | By this we know love, that he laid down his life for us, and we ought to lay down our lives for the brothers. |
Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. | Let your steadfast love, O Lord, be upon us, even as we hope in you. |
I want their hearts to be encouraged and united in love, so that they may have all the riches of assured understanding and have the knowledge of God's mystery, that is, Christ himself. | That their hearts may be encouraged, being knit together in love, to reach all the riches of full assurance of understanding and the knowledge of God's mystery, which is Christ. |
Let your face shine upon your servant; save me in your steadfast love. | Make your face shine on your servant; save me in your steadfast love! |
We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. | We ought always to give thanks to God for you, brothers, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of every one of you for one another is increasing. |
Finally, all of you, have unity of spirit, sympathy, love for one another, a tender heart, and a humble mind. | Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind. |