They answered, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved, and so too will your household.” | They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.” |
The one who gives this testimony says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus! | He who testifies to these things says, “Yes, I am coming soon.” Amen. Come, Lord Jesus. |
For there is one God, and there is one mediator between God and man, Christ Jesus, himself a man. | For there is one God and one mediator between God and mankind, the man Christ Jesus. |
While they were eating, Jesus took bread, and after he had pronounced the blessing, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take this and eat; this is my body.” | While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.” |
I love you, O Lord, my strength, O Lord, my rock, my fortress, my deliverer. My God is my rock in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Lord, my strength. The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. |
And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And every tongue acknowledge that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
“Peace be with you,” Jesus said to them again. “As the Father has sent me, so I send you.” | Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” |
Hence, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and death. | Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus, because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. |
Jesus then said, “I will remain with you only for a short time longer, and then I shall return to him who sent me.” | Jesus said, “I am with you for only a short time, and then I am going to the one who sent me.” |
For I resolved that, while I was with you, I would know nothing except Jesus Christ—and him crucified. | For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. |
From that day forward Jesus began to proclaim the message: “Repent, for the kingdom of heaven is close at hand.” | From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” |
Jesus replied, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.” | Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.” |
And eternal life is this: to know you, the only true God, and the one you have sent, Jesus Christ. | Now this is eternal life: that they know you, the only true God, and Jesus Christ, whom you have sent. |
For the wages of sin is death, but the gift freely given by God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
I press on toward the finishing line to win the heavenly prize to which God has called me in Christ Jesus. | I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Or don’t you know that all of us who were baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
Jesus looked at them and said, “For men this is impossible, but for God all things are possible.” | Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.” |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus replied, “Very truly I tell you, no one can see the kingdom of God unless they are born again.” |
Therefore, now that we have been justified by faith, we are at peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
But our citizenship is in heaven, and from there we await our Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven. And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ. |
Rather, put on the Lord Jesus Christ and allow no opportunity for the flesh to gratify its sinful desires. | Rather, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and do not think about how to gratify the desires of the flesh. |
When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.” Then he bowed his head and gave up his spirit. | When he had received the drink, Jesus said, “It is finished.” With that, he bowed his head and gave up his spirit. |
But now in Christ Jesus, you who once were far off have been brought near through the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far away have been brought near by the blood of Christ. |
She will give birth to a son, and you shall name him Jesus, for he will save his people from their sins. | She will give birth to a son, and you are to give him the name Jesus, because he will save his people from their sins. |
My deliverance and my glory depend on God; he is my mighty rock and my refuge. | My salvation and my honor depend on God; he is my mighty rock, my refuge. |
Bible verse of the day
See what lovethe Father has bestowed on us,
enabling us to be called the children of God,
and that is what we are.
If the world does not recognize us,
that is because it did not know him.
Random Bible Verse
In God alone is my soul at rest;it is from him that my salvation comes.Next verse!With image