But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. | But now having been freed from sin and enslaved to God, you derive your benefit, resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. |
And He said to them, “Take heed and beware of covetousness, for one’s life does not consist in the abundance of the things he possesses.” | But He said to them, “Beware, and be on your guard against every form of greed; for not even when one is affluent does his life consist of his possessions.” |
|
Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You. Thus I will bless You while I live; I will lift up my hands in Your name. | Because Your favor is better than life, My lips will praise You. So I will bless You as long as I live; I will lift up my hands in Your name. |
He who guards his mouth preserves his life, But he who opens wide his lips shall have destruction. | One who guards his mouth protects his life; One who opens wide his lips comes to ruin. |
My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands; For length of days and long life And peace they will add to you. | My son, do not forget my teaching, But have your heart comply with my commandments; For length of days and years of life And peace they will add to you. |
Then Jesus spoke to them again, saying, “I am the light of the world. He who follows Me shall not walk in darkness, but have the light of life.” | Then Jesus again spoke to them, saying, “I am the Light of the world; the one who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life.” |
For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life. | For the one who sows to his own flesh will reap destruction from the flesh, but the one who sows to the Spirit will reap eternal life from the Spirit. |
For as in Adam all die, even so in Christ all shall be made alive. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life, and that you may continue to believe in the name of the Son of God. | These things I have written to you who believe in the name of the Son of God, so that you may know that you have eternal life. |
Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life. | Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other people in your place and other nations in exchange for your life. |
For if when we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. | For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of His Son, much more, having been reconciled, we shall be saved by His life. |
As His divine power has given to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of Him who called us by glory and virtue. | For His divine power has granted to us everything pertaining to life and godliness, through the true knowledge of Him who called us by His own glory and excellence. |
Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. | Blessed is a man who perseveres under trial; for once he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. |
Fight the good fight of faith, lay hold on eternal life, to which you were also called and have confessed the good confession in the presence of many witnesses. | Fight the good fight of faith; take hold of the eternal life to which you were called, and for which you made the good confession in the presence of many witnesses. |
Not by works of righteousness which we have done, but according to His mercy He saved us, through the washing of regeneration and renewing of the Holy Spirit. | He saved us, not on the basis of deeds which we did in righteousness, but in accordance with His mercy, by the washing of regeneration and renewing by the Holy Spirit. |
For all that is in the world—the lust of the flesh, the lust of the eyes, and the pride of life—is not of the Father but is of the world. | For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world. |
Do not labor for the food which perishes, but for the food which endures to everlasting life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set His seal on Him. | Do not work for the food that perishes, but for the food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, for on Him the Father, God, has set His seal. |
But whoever drinks of the water that I shall give him will never thirst. But the water that I shall give him will become in him a fountain of water springing up into everlasting life. | But whoever drinks of the water that I will give him shall never be thirsty; but the water that I will give him will become in him a fountain of water springing up to eternal life. |
One thing I have desired of the Lord, That will I seek: That I may dwell in the house of the Lord All the days of my life, To behold the beauty of the Lord, And to inquire in His temple. | One thing I have asked from the Lord, that I shall seek: That I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, To behold the beauty of the Lord And to meditate in His temple. |
He who overcomes shall be clothed in white garments, and I will not blot out his name from the Book of Life; but I will confess his name before My Father and before His angels. | The one who overcomes will be clothed the same way, in white garments; and I will not erase his name from the book of life, and I will confess his name before My Father and before His angels. |
I am the living bread which came down from heaven. If anyone eats of this bread, he will live forever; and the bread that I shall give is My flesh, which I shall give for the life of the world. | I am the living bread that came down out of heaven; if anyone eats from this bread, he will live forever; and the bread which I will give for the life of the world also is My flesh. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in Me, though he may die, he shall live. And whoever lives and believes in Me shall never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” |
However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. | Yet for this reason I found mercy, so that in me as the foremost sinner Jesus Christ might demonstrate His perfect patience as an example for those who would believe in Him for eternal life. |
Every moving thing that lives shall be food for you. I have given you all things, even as the green herbs. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. | Every moving thing that is alive shall be food for you; I have given everything to you, as I gave the green plant. But you shall not eat flesh with its life, that is, its blood. |
For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.” | For, “The one who desires life, to love and see good days, Must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit. He must turn away from evil and do good; He must seek peace and pursue it.” |