But you, Yahweh, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head. | But you, Lord, are a shield around me, my glory, the One who lifts my head high. |
Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. | From the Lord comes deliverance. May your blessing be on your people. |
|
In peace I will both lay myself down and sleep, for you alone, Yahweh, make me live in safety. | In peace I will lie down and sleep, for you alone, Lord, make me dwell in safety. |
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly. | In the morning, Lord, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait expectantly. |
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. | Surely, Lord, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield. |
What is man, that you think of him? What is the son of man, that you care for him? | What is mankind that you are mindful of them, human beings that you care for them? |
I will give thanks to Yahweh with my whole heart. I will tell of all your marvelous works. | I will give thanks to you, Lord, with all my heart; I will tell of all your wonderful deeds. |
I will be glad and rejoice in you. I will sing praise to your name, O Most High. | I will be glad and rejoice in you; I will sing the praises of your name, O Most High. |
Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. | The Lord is a refuge for the oppressed, a stronghold in times of trouble. |
Those who know your name will put their trust in you, for you, Yahweh, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, Lord, have never forsaken those who seek you. |
Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. | Arise, Lord! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless. |
But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. I will sing to Yahweh, because he has been good to me. | But I trust in your unfailing love; my heart rejoices in your salvation. I will sing the Lord’s praise, for he has been good to me. |
He who walks blamelessly and does what is right, and speaks truth in his heart; he who doesn’t slander with his tongue, nor does evil to his friend, nor casts slurs against his fellow man. | The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others. |