Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
For this light within you produces only what is good and right and true. | For the fruit of light is found in all that is good and right and true. |
|
Everyone enjoys a fitting reply; it is wonderful to say the right thing at the right time! | To make an apt answer is a joy to a man, and a word in season, how good it is! |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you. | If you will diligently listen to the voice of the Lord your God, and do that which is right in his eyes, and give ear to his commandments and keep all his statutes, I will put none of the diseases on you that I put on the Egyptians, for I am the Lord, your healer. |
The Lord is more pleased when we do what is right and just than when we offer him sacrifices. | To do righteousness and justice is more acceptable to the Lord than sacrifice. |
Then Peter replied, “I see very clearly that God shows no favoritism. In every nation he accepts those who fear him and do what is right.” | So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
I will teach you wisdom’s ways and lead you in straight paths. | I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. |
But even if you suffer for doing what is right, God will reward you for it. So don’t worry or be afraid of their threats. | But even if you should suffer for righteousness' sake, you will be blessed. Have no fear of them, nor be troubled. |
Look straight ahead, and fix your eyes on what lies before you. | Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. |
Direct your children onto the right path, and when they are older, they will not leave it. | Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. |
So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. | And let us not grow weary of doing good, for in due season we will reap, if we do not give up. |
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | He who walks blamelessly and does what is right and speaks truth in his heart; who does not slander with his tongue and does no evil to his neighbor, nor takes up a reproach against his friend. |
Think carefully about what is right, and stop sinning. For to your shame I say that some of you don’t know God at all. | Wake up from your drunken stupor, as is right, and do not go on sinning. For some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
Show me the right path, O Lord; point out the road for me to follow. | Make me to know your ways, O Lord; teach me your paths. |
We should help others do what is right and build them up in the Lord. | Let each of us please his neighbor for his good, to build him up. |
Tainted wealth has no lasting value, but right living can save your life. | Treasures gained by wickedness do not profit, but righteousness delivers from death. |
Give justice to the poor and the orphan; uphold the rights of the oppressed and the destitute. | Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute. |
Look at the proud! They trust in themselves, and their lives are crooked. But the righteous will live by their faithfulness to God. | Behold, his soul is puffed up; it is not upright within him, but the righteous shall live by his faith. |
Riches won’t help on the day of judgment, but right living can save you from death. | Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death. |
No, O people, the Lord has told you what is good, and this is what he requires of you: to do what is right, to love mercy, and to walk humbly with your God. | He has told you, O man, what is good; and what does the Lord require of you but to do justice, and to love kindness, and to walk humbly with your God? |
God blesses those who are persecuted for doing right, for the Kingdom of Heaven is theirs. | Blessed are those who are persecuted for righteousness' sake, for theirs is the kingdom of heaven. |
And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise. | Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable, if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think about these things. |
The eyes of the Lord watch over those who do right; his ears are open to their cries for help. | The eyes of the Lord are toward the righteous and his ears toward their cry. |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud. | Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame; in your righteousness deliver me! |