Therefore Yahweh will wait, that he may be gracious to you; and therefore he will be exalted, that he may have mercy on you, for Yahweh is a God of justice. Blessed are all those who wait for him. | Therefore the Lord longs to be gracious to you, And therefore He waits on high to have compassion on you. For the Lord is a God of justice; How blessed are all those who long for Him. |
‘Return, you backsliding Israel,’ says Yahweh; ‘I will not look in anger on you, for I am merciful,’ says Yahweh. ‘I will not keep anger forever.’ | ‘Return, faithless Israel,’ declares the Lord; ‘I will not look at you in anger. For I am gracious,’ declares the Lord; ‘I will not be angry forever.’ |
Therefore I tell you, don’t be anxious for your life: what you will eat, or what you will drink; nor yet for your body, what you will wear. Isn’t life more than food, and the body more than clothing? | For this reason I say to you, do not be worried about your life, as to what you will eat or what you will drink; nor for your body, as to what you will put on. Is life not more than food, and the body more than clothing? |
You shall consider in your heart that as a man disciplines his son, so Yahweh your God disciplines you. | So you are to know in your heart that the Lord your God was disciplining you just as a man disciplines his son. |
Yahweh, remember your tender mercies and your loving kindness, for they are from old times. Don’t remember the sins of my youth, nor my transgressions. Remember me according to your loving kindness, for your goodness’ sake, Yahweh. | Remember, Lord, Your compassion and Your faithfulness, For they have been from of old. Do not remember the sins of my youth or my wrongdoings; Remember me according to Your faithfulness, For Your goodness’ sake, Lord. |
In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; yes, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him. | On the day of prosperity be happy, But on the day of adversity consider: God has made the one as well as the other So that a person will not discover anything that will come after him. |
Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. | The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. |
Don’t be afraid, little flock, for it is your Father’s good pleasure to give you the Kingdom. | Do not be afraid, little flock, because your Father has chosen to give you the kingdom. |
But I am hard pressed between the two, having the desire to depart and be with Christ, which is far better. Yet to remain in the flesh is more needful for your sake. | But I am hard-pressed from both directions, having the desire to depart and be with Christ, for that is very much better; yet to remain on in the flesh is more necessary for your sakes. |
I will give thanks to you with uprightness of heart, when I learn your righteous judgments. | I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
Make the path of your feet level. Let all of your ways be established. | Watch the path of your feet, And all your ways will be established. |
Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone; so that your Father, who is in heaven, may also forgive you your transgressions. | And whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you for your offenses. |
Let no man despise your youth; but be an example to those who believe, in word, in your way of life, in love, in spirit, in faith, and in purity. | Let no one look down on your youthfulness, but rather in speech, conduct, love, faith, and purity, show yourself an example of those who believe. |
Therefore, whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. | In everything, therefore, treat people the same way you want them to treat you, for this is the Law and the Prophets. |
It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute. | It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, so that you will do them and not follow your own heart and your own eyes, which led you to prostitute yourselves. |
Blessed are you when men hate you, and when they exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake. | Blessed are you when the people hate you, and when they exclude you, and insult you, and scorn your name as evil, on account of the Son of Man. |
He took the cup, gave thanks, and gave to them, saying, “All of you drink it, for this is my blood of the new covenant, which is poured out for many for the remission of sins.” | And when He had taken a cup and given thanks, He gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; for this is My blood of the covenant, which is being poured out for many for forgiveness of sins.” |
I will give thanks to you, Yahweh, among the nations. I will sing praises to you among the peoples. | I will give thanks to You, Lord, among the peoples, And I will sing praises to You among the nations. |
Don’t be wise in your own eyes. Fear Yahweh, and depart from evil. It will be health to your body, and nourishment to your bones. | Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and turn away from evil. It will be healing to your body And refreshment to your bones. |
Make your face to shine on your servant. Save me in your loving kindness. | Make Your face shine upon Your servant; Save me in Your faithfulness. |
Out of the same mouth comes blessing and cursing. My brothers, these things ought not to be so. | From the same mouth come both blessing and cursing. My brothers and sisters, these things should not be this way. |
Preserve me, God, for I take refuge in you. | Protect me, God, for I take refuge in You. |
Yes, in the way of your judgments, Yahweh, we have waited for you. Your name and your renown are the desire of our soul. | Indeed, while following the way of Your judgments, Lord, We have waited for You eagerly; Your name, and remembering You, is the desire of our souls. |
With my soul I have desired you in the night. Yes, with my spirit within me I will seek you earnestly; for when your judgments are in the earth, the inhabitants of the world learn righteousness. | At night my soul longs for You, Indeed, my spirit within me seeks You diligently; For when the earth experiences Your judgments, The inhabitants of the world learn righteousness. |
You are my hiding place and my shield. I hope in your word. | You are my hiding place and my shield; I wait for Your word. |
Related topics
Life
Yahweh will keep you...
Sin
Or don’t you know...
Worship
Yahweh, you are my...
Praise
Yahweh, you are my...
Law
These words, which I...
Blessing
Yahweh bless you, and...
Bible verse of the day
The ransom of a man’s life is his riches,but the poor hear no threats.