And every tongue should proclaim to the glory of God the Father: Jesus Christ is Lord. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
Beloved, let us love one another, because love is from God. Everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God. |
|
The Spirit himself bears witness with our Spirit that we are children of God. | The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God. |
Therefore, accept one another for the glory of God, just as Christ has accepted you. | Wherefore receive ye one another, as Christ also received us to the glory of God. |
While he was still speaking, suddenly a bright cloud cast a shadow over them. Then a voice from the cloud said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased. Listen to him.” | While he yet spake, behold, a bright cloud overshadowed them: and behold a voice out of the cloud, which said, This is my beloved Son, in whom I am well pleased; hear ye him. |
For everyone born of God conquers the world. And the victory that conquers the world is our faith. | For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith. |
Put on the armor of God so that you will be able to stand firm against the deceit of the devil. | Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
And do not grieve the Holy Spirit of God who has marked you with his seal for the day of redemption. | And grieve not the holy Spirit of God, whereby ye are sealed unto the day of redemption. |
In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. | Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth. |
Therefore, humble yourselves under the mighty hand of God, so that at the proper time he may exalt you. | Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time. |
You need to be steadfast if you want to do the will of God and receive what he has promised. | For ye have need of patience, that, after ye have done the will of God, ye might receive the promise. |
The time of fulfillment has arrived, and the kingdom of God is close at hand. Repent, and believe in the gospel. | The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel. |
Now, if you will obey my voice and keep my covenant, you will be my own possession from among all the peoples, for the entire earth is mine. | Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine. |
I do not set aside the grace of God, for if justification comes through the Law, then Christ died for nothing. | I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. |
God created mankind in his image, in the image of God he created them, male and female he created them. | So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them. |
Jesus replied, “Did I not tell you that if you have faith you will see the glory of God?” | Jesus saith unto her, Said I not unto thee, that, if thou wouldest believe, thou shouldest see the glory of God? |
Jesus replied, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God. |
Whoever possesses the Son possesses life; whoever does not possess the Son of God does not possess life. | He that hath the Son hath life; and he that hath not the Son of God hath not life. |
However, to those who did accept him and who believed in his name he granted the power to become children of God. | But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. |
But as for you, man of God, you must shun all this. Rather, pursue righteousness, godliness, faith, love, fortitude, and gentleness. | But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness. |
May the Lord guide your hearts to the love of God and the steadfastness of Christ. | And the Lord direct your hearts into the love of God, and into the patient waiting for Christ. |
As servants of God, behave as free people, but do not use your freedom as a means to cover up wrongdoing. | As free, and not using your liberty for a cloke of maliciousness, but as the servants of God. |
And the world with all its enticements is passing away, but whoever does the will of God abides forever. | And the world passeth away, and the lust thereof: but he that doeth the will of God abideth for ever. |
Jesus said, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God unless he is born of water and the Spirit.” | Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God. |