AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)My son, don’t despise Yahweh’s discipline,
neither be weary of his correction;
for whom Yahweh loves, he corrects,
even as a father reproves the son in whom he delights. My son, do not despise the Lord’s discipline,
and do not resent his rebuke,
because the Lord disciplines those he loves,
as a father the son he delights in. My son, despise not the chastening of the Lord;
neither be weary of his correction:
For whom the Lord loveth he correcteth;
even as a father the son in whom he delighteth. My son, do not despise the Lord's discipline
or be weary of his reproof,
for the Lord reproves him whom he loves,
as a father the son in whom he delights. My son, do not despise the chastening of the Lord,
Nor detest His correction;
For whom the Lord loves He corrects,
Just as a father the son in whom he delights. My child, don’t reject the Lord’s discipline,
and don’t be upset when he corrects you.
For the Lord corrects those he loves,
just as a father corrects a child in whom he delights. My child, do not despise the Lord's discipline
or be weary of his reproof,
for the Lord reproves the one he loves,
as a father the son in whom he delights. My son, do not ignore the Lord’s discipline
or refuse to accept his rebuke.
For the Lord disciplines those whom he loves,
just as a father chastises a beloved son. Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.” May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.Next verse!With image