AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)You have given me the shield of your salvation;
your right hand sustains me,
and your goodness makes me great.
You broadened the path beneath me
so that my feet have never stumbled. You make your saving help my shield,
and your right hand sustains me;
your help has made me great.
You provide a broad path for my feet,
so that my ankles do not give way. Thou hast also given me the shield of thy salvation:
and thy right hand hath holden me up,
and thy gentleness hath made me great.
Thou hast enlarged my steps under me,
that my feet did not slip. You have given me the shield of your salvation,
and your right hand supported me,
and your gentleness made me great.
You gave a wide place for my steps under me,
and my feet did not slip. You have also given me the shield of Your salvation;
Your right hand has held me up,
Your gentleness has made me great.
You enlarged my path under me,
So my feet did not slip. You have given me your shield of victory.
Your right hand supports me;
your help has made me great.
You have made a wide path for my feet
to keep them from slipping. You have given me the shield of your salvation,
and your right hand has supported me;
your help has made me great.
You gave me a wide place for my steps under me,
and my feet did not slip. You have also given me the shield of your salvation.
Your right hand sustains me.
Your gentleness has made me great.
You have enlarged my steps under me,
My feet have not slipped. A fool spurns his father’s correction,
but whoever heeds admonition is prudent. However, if we confess our sins,
he who is faithful and just
will forgive our sins
and cleanse us from all wrongdoing.Next verse!With image