AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianMagyar
HungarianMalagasy
MalagasyNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person. For the temple of God is holy, and you are that temple.
If anyone destroys God’s temple, God will destroy that person; for God’s temple is sacred, and you together are that temple.
If any man defile the temple of God, him shall God destroy; for the temple of God is holy, which temple ye are.If anyone destroys God's temple, God will destroy him. For God's temple is holy, and you are that temple. If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. God will destroy anyone who destroys this temple. For God’s temple is holy, and you are that temple. If anyone destroys God's temple, God will destroy that person. For God's temple is holy, and you are that temple. If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. If anyone destroys the temple of God, God will destroy that person; for the temple of God is holy, and that is what you are. And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. Guard your heart with all possible vigilance,
for from it flow the wellsprings of life.Next verse!With image