<
1 Thessalonicher 5 - NeÜ & NKJV
Deshalb wollen wir auch nicht schlafen, wie die anderen, sondern wachen und nüchtern sein. | Therefore let us not sleep, as others do, but let us watch and be sober. |
Macht also einander Mut und baut euch gegenseitig auf, wie ihr es ja auch jetzt schon tut. | Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. |
Achtet darauf, dass niemand von euch Böses mit Bösem vergilt! Bemüht euch vielmehr bei jeder Gelegenheit, einander und auch allen Menschen Gutes zu tun! | See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. |
Freut euch allezeit! Hört niemals auf zu beten! Dankt Gott unter allen Umständen! Das alles will Gott von euch und das hat er euch durch Jesus Christus möglich gemacht. | Rejoice always, pray without ceasing, in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you. |
Prüft aber alles und behaltet das Gute! Meidet das Böse in jeder Gestalt! | Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. |
Der, der euch beruft, ist treu. Er wird euch auch ans Ziel bringen. | He who calls you is faithful, who also will do it. |