DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

19 Bibelverse über die Freundschaft

Neue evangelistische ÜbersetzungNew Internation Version
Die größte Liebe beweist der, der sein Leben für seine Freunde hingibt.Greater love has no one than this: to lay down one’s life for one’s friends.
Ein Freund steht immer zu dir, wie ein Bruder ist er dir in der Not.A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
Viele Gefährten gefährden dich, ein echter Freund ist treuer als ein Bruder.One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Wer nach Liebe sucht, deckt Vergehen zu, doch wer die Sache aufrührt, vertreibt den Freund.Whoever would foster love covers over an offense, but whoever repeats the matter separates close friends.
Seht, wie wunderbar schön es ist, wenn Brüder in Frieden zusammenstehen.How good and pleasant it is when God’s people live together in unity!
Liebe Geschwister, wir wollen einander lieben, denn die Liebe kommt von Gott. Jeder, der liebt, ist von Gott geboren und kennt Gott.Dear friends, let us love one another, for love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God.
Ein falscher Mensch sät überall Streit, ein Verleumder verfeindet Freunde.A perverse person stirs up conflict, and a gossip separates close friends.
Wer seinem Freund den Beistand versagt, fürchtet den Allmächtigen nicht mehr.Anyone who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
Denkt an das Gebot, das Gott uns gegeben hat: Wer Gott liebt, soll auch seine Geschwister lieben.And he has given us this command: Anyone who loves God must also love their brother and sister.
Ein Einzelner ist leicht zu überwältigen, doch die zwei halten stand. Und eine dreifache Schnur zerreißt nicht so schnell.Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
Ein Messer wetzt das andere, durch Umgang mit anderen bekommt man den Schliff.As iron sharpens iron, so one person sharpens another.
Wenn sie fallen, hilft der eine dem anderen auf. Doch weh dem Einzelnen, der hinfällt, und keiner ist da, der ihm aufhilft.If either of them falls down, one can help the other up. But pity anyone who falls and has no one to help them up.
Wisst ihr Treulosen denn nicht, dass Freundschaft mit der Welt Feindschaft gegen Gott bedeutet? Wer also ein Freund der Welt sein will, stellt sich als Feind Gottes dar.You adulterous people, don’t you know that friendship with the world means enmity against God? Therefore, anyone who chooses to be a friend of the world becomes an enemy of God.
Zwei sind besser dran als einer, denn sie haben einen guten Lohn für ihre Mühe.Two are better than one, because they have a good return for their labor.
Täuscht euch nicht! "Schlechter Umgang verdirbt gute Sitten."Do not be misled: “Bad company corrupts good character.”
Den Freund und deines Vaters Freund gib niemals auf! Lauf nicht zu deinem Bruder, wenn du in Schwierigkeiten bist! Besser ein Nachbar in der Nähe als ein Bruder in der Ferne.Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away.
Denn ich sehne mich sehr danach, euch persönlich kennenzulernen, damit ich euch etwas von dem weitergeben kann, was Gott mir geschenkt hat, und ihr gestärkt werdet – besser gesagt, damit wir, wenn ich bei euch bin, durch unseren gemeinsamen Glauben gegenseitig ermutigt werden.I long to see you so that I may impart to you some spiritual gift to make you strong— that is, that you and I may be mutually encouraged by each other’s faith.
Ehre deinen Vater und deine Mutter, und liebe deinen Nächsten wie dich selbst!‘Honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.’
Gott bringt Einsame nach Hause und führt Gefangene hinaus ins Glück. Doch wer sich gegen ihn stellt, bleibt in der Dürre zurück.God sets the lonely in families, he leads out the prisoners with singing; but the rebellious live in a sun-scorched land.
Bibelvers des Tages
1 Petrus 2:2
Verlangt stattdessen wie Neugeborene nach der reinen Muttermilch - dem Wort Gottes. Ihr braucht sie, um in die ewige Rettung hineinzuwachsen.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.