DailyVerses.net

38 Bibelverse über den Frieden

« 4 Mose 6:24-26 »

LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Der HERR segne dich und behüte dich; der HERR lasse sein Angesicht leuchten über dir und sei dir gnädig; der HERR hebe sein Angesicht über dich und gebe dir Frieden.“The Lord bless you and keep you; The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you; The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace.”
Dies habe ich mit euch geredet, damit ihr in mir Frieden habt. In der Welt habt ihr Angst; aber seid getrost, ich habe die Welt überwunden.These things I have spoken to you, that in Me you may have peace. In the world you will have tribulation; but be of good cheer, I have overcome the world.
Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht.Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.
Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden! Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, wird eure Herzen und Sinne in Christus Jesus bewahren.Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God; and the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and minds through Christ Jesus.
Selig sind, die Frieden stiften; denn sie werden Gottes Kinder heißen.Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.
Denn wer das Leben lieben und gute Tage sehen will, der hüte seine Zunge, dass sie nichts Böses rede, und seine Lippen, dass sie nicht betrügen. Er wende sich ab vom Bösen und tue Gutes; er suche Frieden und jage ihm nach.For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.”
Er aber, der Herr des Friedens, gebe euch Frieden allezeit und auf alle Weise. Der Herr sei mit euch allen!Now may the Lord of peace Himself give you peace always in every way. The Lord be with you all.
Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, HERR, hilfst mir, dass ich sicher wohne.I will both lie down in peace, and sleep; For You alone, O Lord, make me dwell in safety.
Wer festen Herzens ist, dem bewahrst du Frieden; denn er verlässt sich auf dich.You will keep him in perfect peace, Whose mind is stayed on You, Because he trusts in You.
Und ertrage einer den andern und vergebt euch untereinander, wenn jemand Klage hat gegen den andern; wie der Herr euch vergeben hat, so vergebt auch ihr!Bearing with one another, and forgiving one another, if anyone has a complaint against another; even as Christ forgave you, so you also must do.
Und der Friede Christi, zu dem ihr berufen seid in einem Leibe, regiere in euren Herzen; und seid dankbar.And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful.
Gott gebe euch viel Barmherzigkeit und Frieden und Liebe!Mercy, peace, and love be multiplied to you.
Ein Geduldiger ist besser als ein Starker und wer sich selbst beherrscht, besser als einer, der Städte einnimmt.He who is slow to anger is better than the mighty, And he who rules his spirit than he who takes a city.
Die Frucht der Gerechtigkeit aber wird gesät in Frieden für die, die Frieden stiften.Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
Lass ab vom Bösen und tue Gutes; suche Frieden und jage ihm nach!Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it.
Jagt dem Frieden nach mit jedermann und der Heiligung, ohne die niemand den Herrn sehen wird.Pursue peace with all people, and holiness, without which no one will see the Lord.
Und seid darauf bedacht, zu wahren die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens.Endeavoring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
Die Weisheit aber von oben her ist zuerst lauter, dann friedfertig, gütig, lässt sich etwas sagen, ist reich an Barmherzigkeit und guten Früchten, unparteiisch, ohne Heuchelei.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
Was ihr gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der Gott des Friedens mit euch sein.The things which you learned and received and heard and saw in me, these do, and the God of peace will be with you.
Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.
Denn fleischlich gesinnt sein ist der Tod, doch geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede.For to be carnally minded is death, but to be spiritually minded is life and peace.
Seid stille und erkennet, dass ich Gott bin! Ich will mich erheben unter den Völkern, ich will mich erheben auf Erden.Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!
Eine Ehre ist es dem Mann, dem Streit fernzubleiben; aber die gerne streiten, sind allzumal Toren.It is honorable for a man to stop striving, Since any fool can start a quarrel.
Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße des Freudenboten, der da Frieden verkündigt, Gutes predigt, Heil verkündigt, der da sagt zu Zion: Dein Gott ist König!How beautiful upon the mountains Are the feet of him who brings good news, Who proclaims peace, Who brings glad tidings of good things, Who proclaims salvation, Who says to Zion, “Your God reigns!”
Jede Züchtigung aber, wenn sie da ist, scheint uns nicht Freude, sondern Schmerz zu sein; danach aber bringt sie als Frucht denen, die dadurch geübt sind, Frieden und Gerechtigkeit.Now no chastening seems to be joyful for the present, but painful; nevertheless, afterward it yields the peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it.

Da wir nun gerecht geworden sind durch den Glauben, haben wir Frieden mit Gott durch unsern Herrn Jesus Christus.Therefore, having been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
Zurück12Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Wirf dein Anliegen auf den HERRN; der wird dich versorgen und wird den Gerechten in Ewigkeit nicht wanken lassen.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android