DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

45 Bibelverse über Herz - LUT & ESV


Behüte dein Herz mit allem Fleiß,
denn daraus quillt das Leben.
Keep your heart with all vigilance,
for from it flow the springs of life.
Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt,
so ein Mensch im Herzen des andern.
As in water face reflects face,
so the heart of man reflects the man.
Euer Schmuck soll nicht äußerlich sein – mit Haarflechten, goldenen Ketten oder prächtigen Kleidern –, sondern der verborgene Mensch des Herzens, unvergänglich, mit sanftem und stillem Geist: Das ist köstlich vor Gott.Do not let your adorning be external—the braiding of hair and the putting on of gold jewelry, or the clothing you wear— but let your adorning be the hidden person of the heart with the imperishable beauty of a gentle and quiet spirit, which in God's sight is very precious.
Es ist das Herz ein trotzig und verzagt Ding; wer kann es ergründen? Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen und gebe einem jeden nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.The heart is deceitful above all things,
and desperately sick;
who can understand it?
“I the Lord search the heart
and test the mind,
to give every man according to his ways,
according to the fruit of his deeds.”
Er gebe dir, was dein Herz begehrt,
und erfülle alles, was du dir vornimmst!
May he grant you your heart's desire
and fulfill all your plans!
Ihr werdet mich suchen und finden; denn wenn ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet.You will seek me and find me, when you seek me with all your heart.
Gnade und Treue sollen dich nicht verlassen.
Hänge meine Gebote an deinen Hals
und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens,
so wirst du Freundlichkeit und Klugheit erlangen,
die Gott und den Menschen gefallen.
Let not steadfast love and faithfulness forsake you;
bind them around your neck;
write them on the tablet of your heart.
So you will find favor and good success
in the sight of God and man.
Verlass dich auf den Herrn von ganzem Herzen,
und verlass dich nicht auf deinen Verstand,
sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen,
so wird er dich recht führen.
Trust in the Lord with all your heart,
and do not lean on your own understanding.
In all your ways acknowledge him,
and he will make straight your paths.
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz
und gib mir einen neuen, beständigen Geist.
Create in me a clean heart, O God,
and renew a right spirit within me.
Aber der HERR sprach zu Samuel: Sieh nicht an sein Aussehen und seinen hohen Wuchs; ich habe ihn verworfen. Denn es ist nicht so, wie ein Mensch es sieht: Ein Mensch sieht, was vor Augen ist; der Herr aber sieht das Herz an.But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.”
Jesus aber sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt«.And he said to him, “You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.”
Habe deine Lust am HERRN;
der wird dir geben, was dein Herz wünscht.
Delight yourself in the Lord,
and he will give you the desires of your heart.
Ein jeder, wie er's sich im Herzen vorgenommen hat, nicht mit Unwillen oder aus Zwang; denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb.Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl;
aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.
A joyful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones.
Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht,
und dein Herz behalte meine Gebote,
denn sie werden dir langes Leben bringen
und gute Jahre und Frieden.
My son, do not forget my teaching,
but let your heart keep my commandments,
for length of days and years of life
and peace they will add to you.
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an;
wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.
The wise of heart will receive commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
Seid getrost und unverzagt alle, die ihr des HERRN harret!Be strong, and let your heart take courage,
all you who wait for the Lord!
Ich suche dich von ganzem Herzen;
lass mich nicht abirren von deinen Geboten.
With my whole heart I seek you;
let me not wander from your commandments!
Lass dir wohlgefallen die Rede meines Mundes
und das Gespräch meines Herzens vor dir,
HERR, mein Fels und mein Erlöser.
Let the words of my mouth and the meditation of my heart
be acceptable in your sight,
O Lord, my rock and my redeemer.
Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen,
auf dass wir klug werden.
So teach us to number our days
that we may get a heart of wisdom.
Achtet aber nur genau darauf, dass ihr tut nach dem Gebot und Gesetz, das euch Mose, der Knecht des HERRN, geboten hat, dass ihr den HERRN, euren Gott, liebt und wandelt auf allen seinen Wegen und seine Gebote haltet und ihm anhangt und ihm dient von ganzem Herzen und von ganzer Seele.Only be very careful to observe the commandment and the law that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, and to walk in all his ways and to keep his commandments and to cling to him and to serve him with all your heart and with all your soul.
Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe;
denn sie sind meines Herzens Wonne.
Your testimonies are my heritage forever,
for they are the joy of my heart.
Wahrlich, ich sage euch: Wer zu diesem Berge spräche: Heb dich und wirf dich ins Meer!, und zweifelte nicht in seinem Herzen, sondern glaubte, dass geschehen würde, was er sagt, so wird's ihm geschehen.Truly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says will come to pass, it will be done for him.
Wohl denen, die sich an seine Zeugnisse halten,
die ihn von ganzem Herzen suchen.
Blessed are those who keep his testimonies,
who seek him with their whole heart.
Ich danke dir mit aufrichtigem Herzen,
dass du mich lehrst die Ordnungen deiner Gerechtigkeit.
I will praise you with an upright heart,
when I learn your righteous rules.
Bibelvers des Tages
markus 10:45
Denn auch der Menschensohn ist nicht gekommen, dass er sich dienen lasse, sondern dass er diene und sein Leben gebe als Lösegeld für viele.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.