DailyVerses.net

47 Bibelverse über Herz

« Sprüche 4:23 »

LUT NeÜ ELB
X
NKJV
Behüte dein Herz mit allem Fleiß, denn daraus quillt das Leben.Keep your heart with all diligence, For out of it spring the issues of life.
Wie sich im Wasser das Angesicht spiegelt, so ein Mensch im Herzen des andern.As in water face reflects face, So a man’s heart reveals the man.
Es ist das Herz ein trotzig und verzagt Ding; wer kann es ergründen? Ich, der HERR, kann das Herz ergründen und die Nieren prüfen und gebe einem jeden nach seinem Tun, nach den Früchten seiner Werke.The heart is deceitful above all things, And desperately wicked; Who can know it? I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give every man according to his ways, According to the fruit of his doings.
Euer Schmuck soll nicht äußerlich sein – mit Haarflechten, goldenen Ketten oder prächtigen Kleidern –, sondern der verborgene Mensch des Herzens, unvergänglich, mit sanftem und stillem Geist: Das ist köstlich vor Gott.Do not let your adornment be merely outward—arranging the hair, wearing gold, or putting on fine apparel— rather let it be the hidden person of the heart, with the incorruptible beauty of a gentle and quiet spirit, which is very precious in the sight of God.
Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und erfülle alles, was du dir vornimmst!May He grant you according to your heart’s desire, And fulfill all your purpose.
Ihr werdet mich suchen und finden; denn wenn ihr mich von ganzem Herzen suchen werdet.And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart.
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist.Create in me a clean heart, O God, And renew a steadfast spirit within me.
Aber der HERR sprach zu Samuel: Sieh nicht an sein Aussehen und seinen hohen Wuchs; ich habe ihn verworfen. Denn es ist nicht so, wie ein Mensch es sieht: Ein Mensch sieht, was vor Augen ist; der HERR aber sieht das Herz an.But the Lord said to Samuel, “Do not look at his appearance or at his physical stature, because I have refused him. For the Lord does not see as man sees; for man looks at the outward appearance, but the Lord looks at the heart.”
Verlass dich auf den HERRN von ganzem Herzen, und verlass dich nicht auf deinen Verstand, sondern gedenke an ihn in allen deinen Wegen, so wird er dich recht führen.Trust in the Lord with all your heart, And lean not on your own understanding; In all your ways acknowledge Him, And He shall direct your paths.
Gnade und Treue sollen dich nicht verlassen. Hänge meine Gebote an deinen Hals und schreibe sie auf die Tafel deines Herzens, so wirst du Freundlichkeit und Klugheit erlangen, die Gott und den Menschen gefallen.Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart, And so find favor and high esteem In the sight of God and man.
Jesus aber sprach zu ihm: »Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt«.Jesus said to him, ‘You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’
Habe deine Lust am HERRN; der wird dir geben, was dein Herz wünscht.Delight yourself also in the Lord, And He shall give you the desires of your heart.
Ein fröhliches Herz tut dem Leibe wohl; aber ein betrübtes Gemüt lässt das Gebein verdorren.A merry heart does good, like medicine, But a broken spirit dries the bones.
Denn wo dein Schatz ist, da ist auch dein Herz.For where your treasure is, there your heart will be also.
Ein jeder, wie er's sich im Herzen vorgenommen hat, nicht mit Unwillen oder aus Zwang; denn einen fröhlichen Geber hat Gott lieb.So let each one give as he purposes in his heart, not grudgingly or of necessity; for God loves a cheerful giver.
Mein Sohn, vergiss meine Weisung nicht, und dein Herz behalte meine Gebote, denn sie werden dir langes Leben bringen und gute Jahre und Frieden.My son, do not forget my law, But let your heart keep my commands; For length of days and long life And peace they will add to you.
Wer weisen Herzens ist, nimmt Gebote an; wer aber ein Narrenmaul hat, kommt zu Fall.The wise in heart will receive commands, But a prating fool will fall.
Seid getrost und unverzagt alle, die ihr des HERRN harret!Be of good courage, And He shall strengthen your heart, All you who hope in the Lord.
Ich suche dich von ganzem Herzen; lass mich nicht abirren von deinen Geboten.With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!
Lehre uns bedenken, dass wir sterben müssen, auf dass wir klug werden.So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.
Lass dir wohlgefallen die Rede meines Mundes und das Gespräch meines Herzens vor dir, HERR, mein Fels und mein Erlöser.Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my strength and my Redeemer.
Und ich will euch ein neues Herz und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz aus eurem Fleisch wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben.I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will take the heart of stone out of your flesh and give you a heart of flesh.
Wohl denen, die sich an seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen.Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!
Achtet aber nur genau darauf, dass ihr tut nach dem Gebot und Gesetz, das euch Mose, der Knecht des HERRN, geboten hat, dass ihr den HERRN, euren Gott, liebt und wandelt auf allen seinen Wegen und seine Gebote haltet und ihm anhangt und ihm dient von ganzem Herzen und von ganzer Seele.But take careful heed to do the commandment and the law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all His ways, to keep His commandments, to hold fast to Him, and to serve Him with all your heart and with all your soul.
Wahrlich, ich sage euch: Wer zu diesem Berge spräche: Heb dich und wirf dich ins Meer!, und zweifelte nicht in seinem Herzen, sondern glaubte, dass geschehen würde, was er sagt, so wird's ihm geschehen.For assuredly, I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that those things he says will be done, he will have whatever he says.

Ich danke dir mit aufrichtigem Herzen, dass du mich lehrst die Ordnungen deiner Gerechtigkeit.I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.
Zurück12Weiter

Mehr lesen

Kommentare
Bibelvers des Tages
Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
Email
Facebook
Twitter
Android