DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Nederlands | Português | Slovenský

39 Bibelverse über den Schutz

Elberfelder BibelKing James Version
Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr gegen die Listen des Teufels bestehen könnt!Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel.Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
So dass wir zuversichtlich sagen können: "Der Herr ist mein Helfer, ich will mich nicht fürchten. Was soll mir ein Mensch tun?"So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Seid stark und mutig, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht vor ihnen! Denn der HERR, dein Gott, er ist es, der mit dir geht; er wird dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen.Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
Keiner Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll es gelingen; und jede Zunge, die vor Gericht gegen dich aufsteht, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir her, spricht der HERR.No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.
Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herabneigung machte mich groß. Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Bewahre mich, Gott, denn ich berge mich bei dir!Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Der HERR wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun?The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Alles vermag ich in dem, der mich kräftigt.I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Mein Schutz und mein Schild bist du. Auf dein Wort hoffe ich.Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
Auch bis in euer Greisenalter bin ich derselbe, und bis zu eurem grauen Haar werde ich selbst euch tragen. Ich, ich habe es getan, und ich selbst werde heben, und ich selbst werde tragen und werde retten.And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
Mehr als alles, was man sonst bewahrt, behüte dein Herz! Denn in ihm entspringt die Quelle des Lebens.Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Gott - sein Weg ist untadelig; des HERRN Wort ist lauter; ein Schild ist er allen, die sich bei ihm bergen.As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Ich habe den HERRN stets vor Augen; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Ich aber will singen von deiner Stärke und am Morgen jubelnd preisen deine Gnade; denn du bist mir eine Festung gewesen und eine Zuflucht am Tag meiner Not.But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Du aber, HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre, und der mein Haupt emporhebt.But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Was sollen wir nun hierzu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer ist gegen uns?What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Alle Rede Gottes ist geläutert. Ein Schild ist er denen, die bei ihm ihre Zuflucht suchen.Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit.The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Der HERR erlöst die Seele seiner Knechte; und alle, die sich bei ihm bergen, müssen nicht büßen.The Lord redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate.
Lernt Gutes tun, fragt nach dem Recht, weist den Unterdrücker zurecht! Schafft Recht der Waise, führt den Rechtsstreit der Witwe!Learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.
Denn wer ist Gott außer dem HERRN? Und wer ist ein Fels außer unserem Gott?For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?
Zurück12Weiter
Bibelvers des Tages
Lukas 11:28
Er aber sprach: Gewiss, doch glückselig, die das Wort Gottes hören und befolgen!
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.