DailyVerses.netThemenZufalls BibelversRegistrieren

Bibelverse über den Schutz

Zieht die ganze Waffenrüstung Gottes an, damit ihr gegen die Listen des Teufels bestehen könnt!Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel.Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Seid stark und mutig, fürchtet euch nicht und erschreckt nicht vor ihnen! Denn der HERR, dein Gott, er ist es, der mit dir geht; er wird dich nicht aufgeben und dich nicht verlassen.Be strong and of a good courage, fear not, nor be afraid of them: for the Lord thy God, he it is that doth go with thee; he will not fail thee, nor forsake thee.
Keiner Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll es gelingen; und jede Zunge, die vor Gericht gegen dich aufsteht, wirst du schuldig sprechen. Das ist das Erbteil der Knechte des HERRN und ihre Gerechtigkeit von mir her, spricht der HERR.No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the Lord, and their righteousness is of me, saith the Lord.
Sodass wir zuversichtlich sagen können: »Der Herr ist mein Helfer, ich will mich nicht fürchten. Was soll mir ein Mensch tun?«So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
Und du gabst mir den Schild deines Heils, und deine Rechte stützte mich, und deine Herabneigung machte mich groß. Du schaffst Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy right hand hath holden me up, and thy gentleness hath made me great. Thou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.
Bewahre mich, Gott, denn ich berge mich bei dir!Preserve me, O God: for in thee do I put my trust.
Der HERR wird für euch kämpfen, ihr aber werdet still sein.The Lord shall fight for you, and ye shall hold your peace.
Der HERR ist für mich, ich werde mich nicht fürchten. Was könnte ein Mensch mir tun?The Lord is on my side; I will not fear: what can man do unto me?
Mein Schutz und mein Schild bist du. Auf dein Wort hoffe ich.Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
Alles vermag ich in dem, der mich kräftigt.I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Auch bis in euer Greisenalter bin ich derselbe, und bis zu eurem grauen Haar werde ich euch tragen. Ich habe es getan, und ich werde heben, und ich werde tragen und werde retten.And even to your old age I am he; and even to hoar hairs will I carry you: I have made, and I will bear; even I will carry, and will deliver you.
Gott – sein Weg ist vollkommen; des HERRN Wort ist lauter; ein Schild ist er allen, die sich bei ihm bergen.As for God, his way is perfect: the word of the Lord is tried: he is a buckler to all those that trust in him.
Mit seinen Schwingen deckt er dich, und du birgst dich unter seinen Flügeln. Schild und Schutzwehr ist seine Treue.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Ich aber will singen von deiner Stärke und am Morgen jubelnd preisen deine Gnade; denn du bist mir eine Festung gewesen und eine Zuflucht am Tag meiner Not.But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
Mehr als alles, was man sonst bewahrt, behüte dein Herz! Denn in ihm entspringt die Quelle des Lebens.Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Was sollen wir nun hierzu sagen? Wenn Gott für uns ist, wer ist gegen uns?What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?
Du aber, HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre, und der mein Haupt emporhebt.But thou, O Lord, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head.
Oder meinst du, dass ich nicht meinen Vater bitten könne und er mir jetzt mehr als zwölf Legionen Engel stellen werde?Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Ich habe den HERRN stets vor Augen; weil er zu meiner Rechten ist, werde ich nicht wanken.I have set the Lord always before me: because he is at my right hand, I shall not be moved.
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Alle Rede Gottes ist geläutert. Ein Schild ist er denen, die sich bei ihm bergen.Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit.The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Denn wer ist Gott außer dem HERRN? Und wer ist ein Fels außer unserem Gott?For who is God, save the Lord? and who is a rock, save our God?

Gut ist der HERR. Er ist eine Bergfestung am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen.The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
Mehr lesen...

Bibelvers des Tages

Der Beistand aber, der Heilige Geist, den der Vater senden wird in meinem Namen, der wird euch alles lehren und euch an alles erinnern, was ich euch gesagt habe.

Täglich einen Bibelvers erhalten:

Tägliche BenachrichtigungEmailFacebookAndroid-appAuf deiner Webseite

Zufalls Bibelvers

Ertragt einander und vergebt euch gegenseitig, wenn einer Klage gegen den anderen hat; wie auch der Herr euch vergeben hat, so auch ihr!Nächster Vers!Mit Bild

Unterstütze DailyVerses.net

Hilf mir, das Wort Gottes zu verbreiten:
Spende