DailyVerses.net
ThemenRegistrierenZufalls Bibelvers

13 Bibelverse über die Selbstsucht

«1 Corinthians 13:4-5»
Die Liebe ist langmütig, die Liebe ist gütig, sie neidet nicht, die Liebe tut nicht groß, sie bläht sich nicht auf, sie benimmt sich nicht unanständig, sie sucht nicht das Ihre, sie lässt sich nicht erbittern, sie rechnet Böses nicht zu.Charity suffereth long, and is kind; charity envieth not; charity vaunteth not itself, is not puffed up, Doth not behave itself unseemly, seeketh not her own, is not easily provoked, thinketh no evil.
Nichts aus Eigennutz oder eitler Ruhmsucht tut, sondern dass in der Demut einer den anderen höher achtet als sich selbst.Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
Niemand suche das Seine, sondern das des anderen.Let no man seek his own, but every man another's wealth.
Denn wo Eifersucht und Eigennutz ist, da ist Zerrüttung und jede schlechte Tat.For where envying and strife is, there is confusion and every evil work.
Wer gern wohltut, wird reichlich gesättigt, und wer andere tränkt, wird auch selbst getränkt.The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
Jeder von uns gefalle dem Nächsten zum Guten, zur Erbauung!Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Kein Gefallen hat der Tor an Einsicht, sondern nur an der Entblößung seines Herzens.A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Das zweite ist dies: "Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst!" Größer als diese ist kein anderes Gebot.And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch meint, weise zu sein in dieser Welt, so werde er töricht, damit er weise werde.Let no man deceive himself. If any man among you seemeth to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen und nicht zum Gewinn!Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.
Aber ich achte mein Leben nicht der Rede wert, damit ich meinen Lauf vollende und den Dienst, den ich von dem Herrn Jesus empfangen habe: das Evangelium der Gnade Gottes zu bezeugen.But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Und nicht mehr lebe ich, sondern Christus lebt in mir; was ich aber jetzt im Fleisch lebe, lebe ich im Glauben, und zwar im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat.I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Und als er die Volksmenge samt seinen Jüngern herzugerufen hatte, sprach er zu ihnen: Wenn jemand mir nachkommen will, verleugne er sich selbst und nehme sein Kreuz auf und folge mir nach!And when he had called the people unto him with his disciples also, he said unto them, Whosoever will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.

Bibelvers des Tages

Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch meint, weise zu sein in dieser Welt, so werde er töricht, damit er weise werde.

Täglich einen Bibelvers erhalten:

Persönlicher Bibelleseplan

Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.