DailyVerses.netThemenZufalls BibelversRegistrieren

Bibelverse über die Sicherheit

Treu ist aber der Herr, der euch stärken und vor dem Bösen bewahren wird.But the Lord is faithful, who shall stablish you, and keep you from evil.
Der HERR ist mein Licht und mein Heil, vor wem sollte ich mich fürchten? Der HERR ist meines Lebens Zuflucht, vor wem sollte ich erschrecken?The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? the Lord is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
Wer im Schutz des Höchsten wohnt, bleibt im Schatten des Allmächtigen. Ich sage zum HERRN: Meine Zuflucht und meine Burg, mein Gott, ich vertraue auf ihn!He that dwelleth in the secret place of the most High shall abide under the shadow of the Almighty. I will say of the Lord, He is my refuge and my fortress: my God; in him will I trust.
Gott ist uns Zuflucht und Stärke, als Beistand in Nöten reichlich gefunden.God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
Du bist ein Bergungsort für mich; vor Bedrängnis behütest du mich; du umgibst mich mit Rettungsjubel.Thou art my hiding place; thou shalt preserve me from trouble; thou shalt compass me about with songs of deliverance. Selah.
In Frieden will ich mich hinlegen und gleich schlafen; denn du, HERR, allein lässt mich in Sicherheit wohnen.I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, Lord, only makest me dwell in safety.
Gut ist der HERR. Er ist eine Bergfestung am Tag der Bedrängnis; und er kennt die, die sich bei ihm bergen.The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
Wirf auf den HERRN deine Last, und er wird dich erhalten; er wird für ewig nicht zulassen, dass der Gerechte wankt.Cast thy burden upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall never suffer the righteous to be moved.
Mit seinen Schwingen deckt er dich, und du birgst dich unter seinen Flügeln. Schild und Schutzwehr ist seine Treue.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Der Kluge sieht das Unglück und verbirgt sich; die Einfältigen gehen weiter und müssen büßen.A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Bewährten Sinn bewahrst du in Frieden, in Frieden, weil er auf dich vertraut.Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.
Wer in Lauterkeit lebt, lebt sicher, wer aber krumme Wege wählt, muss schwitzen.He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Ich bitte nicht, dass du sie aus der Welt wegnimmst, sondern dass du sie bewahrst vor dem Bösen.I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil.
Der HERR wird es für mich vollenden. HERR, deine Gnade währt ewig. Gib die Werke deiner Hände nicht auf!The Lord will perfect that which concerneth me: thy mercy, O Lord, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
Also lasst uns nun nicht schlafen wie die Übrigen, sondern wachen und nüchtern sein!Therefore let us not sleep, as do others; but let us watch and be sober.
Es ist besser, sich bei dem HERRN zu bergen, als sich auf Menschen zu verlassen.It is better to trust in the Lord than to put confidence in man.
Denn ich habe die erschöpfte Seele reichlich getränkt und jede schmachtende Seele gefüllt.For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul.
Ein fester Turm ist der Name des HERRN; zu ihm läuft der Gerechte und ist in Sicherheit.The name of the Lord is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Nur er ist mein Fels und meine Rettung, meine Festung; ich werde kaum wanken.He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Vertraue auf den HERRN und tue Gutes; wohne im Land und hüte Treue.Trust in the Lord, and do good; so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Dann ist der HERR dem Unterdrückten eine Festung, eine Festung in Zeiten der Bedrängnis.The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Wenn sich ein Heer gegen mich lagert, fürchtet sich mein Herz nicht; wenn sich auch Krieg gegen mich erhebt, trotzdem bin ich vertrauensvoll.Though an host should encamp against me, my heart shall not fear: though war should rise against me, in this will I be confident.
Unterwerft euch nun Gott! Widersteht aber dem Teufel! Und er wird von euch fliehen.Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
Deshalb ergreift die ganze Waffenrüstung Gottes, damit ihr an dem bösen Tag widerstehen und, wenn ihr alles ausgerichtet habt, stehen bleiben könnt!Wherefore take unto you the whole armour of God, that ye may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand.
Heile mich, HERR, so werde ich geheilt! Rette mich, so werde ich gerettet! Denn du bist mein Ruhm.Heal me, O Lord, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

Singt Gott, spielt seinem Namen! Macht Bahn dem, der einherfährt durch die Wüsten. Jah ist sein Name, und jubelt vor ihm! Ein Vater der Waisen und ein Richter der Witwen ist Gott in seiner heiligen Wohnung.Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.
Mehr lesen...

Bibelvers des Tages

Nicht, dass ich es des Mangels wegen sage, denn ich habe gelernt, mich darin zu begnügen, worin ich bin.

Täglich einen Bibelvers erhalten:

Tägliche BenachrichtigungEmailFacebookAndroid-appAuf deiner Webseite

Zufalls Bibelvers

Der aber Samen darreicht dem Sämann und Brot zur Speise, wird eure Saat darreichen und mehren und die Früchte eurer Gerechtigkeit wachsen lassen.Nächster Vers!Mit Bild

Unterstütze DailyVerses.net

Hilf mir, das Wort Gottes zu verbreiten:
Spende