Gerechtigkeit erhöht eine Nation, aber Sünde ist die Schande der Völker. | Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben. |
Er aber sprach: Gewiss, doch glückselig, die das Wort Gottes hören und befolgen! | Er aber sprach: Ja, selig sind, die das Wort Gottes hören und bewahren. |
Eine sanfte Antwort wendet Grimm ab, aber ein kränkendes Wort erregt Zorn. | Eine linde Antwort stillt den Zorn; aber ein hartes Wort richtet Grimm an. |
Vielfältig sind die Nöte des Gerechten, aber aus dem allen rettet ihn der HERR. | Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem. |
Denn wie wir in einem Leib viele Glieder haben, aber die Glieder nicht alle dieselbe Tätigkeit haben, so sind wir, die vielen, ein Leib in Christus, einzeln aber Glieder voneinander. | Denn gleicherweise als wir in einem Leibe viele Glieder haben, aber alle Glieder nicht einerlei Geschäft haben, also sind wir viele ein Leib in Christus, aber untereinander ist einer des andern Glied. |
Denn die Gesinnung des Fleisches ist Tod, die Gesinnung des Geistes aber Leben und Frieden. | Aber fleischlich gesinnt sein ist der Tod, und geistlich gesinnt sein ist Leben und Friede. |
Kummer im Herzen des Mannes drückt es nieder, aber ein gutes Wort erfreut es. | Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. |
Nichts nützt Reichtum am Tag des Zornes, Gerechtigkeit aber rettet vom Tod. | Gut hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tod. |
Unserem Gott und Vater aber sei die Herrlichkeit von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. | Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. |
Wacht und betet, damit ihr nicht in Versuchung kommt! Der Geist zwar ist willig, das Fleisch aber schwach. | Wachet und betet, daß ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig; aber das Fleisch ist schwach. |
Den Gerechten erwähnt man zum Segen, aber der Name der Gottlosen fault. | Das Gedächtnis der Gerechten bleibt im Segen; aber der Gottlosen Name wird verwesen. |
Wer gläubig geworden und getauft worden ist, wird gerettet werden; wer aber ungläubig ist, wird verdammt werden. | Wer da glaubet und getauft wird, der wird selig werden; wer aber nicht glaubt, der wird verdammt werden. |
Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als auch Leib zu verderben vermag in der Hölle! | Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, und die Seele nicht können töten; fürchtet euch aber vielmehr vor dem, der Leib und Seele verderben kann in der Hölle. |
Ich aber will dir Opfer bringen mit der Stimme des Lobes; was ich gelobt habe, werde ich erfüllen. Bei dem HERRN ist Rettung. | Ich aber will mit Dank dir opfern, mein Gelübde will ich bezahlen; denn die Hilfe ist des HERRN. |
Aber der HERR sprach zu Samuel: Sieh nicht auf sein Aussehen und auf seinen hohen Wuchs! Denn ich habe ihn verworfen. Denn der HERR sieht nicht auf das, worauf der Mensch sieht. Denn der Mensch sieht auf das, was vor Augen ist, aber der HERR sieht auf das Herz. | Aber der HERR sprach zu Samuel: Sieh nicht an seine Gestalt noch seine große Person; ich habe ihn verworfen. Denn es geht nicht, wie ein Mensch sieht: ein Mensch sieht, was vor Augen ist; der HERR aber sieht das Herz an. |
Zu diesem allen aber zieht die Liebe an, die das Band der Vollkommenheit ist! | Über alles aber ziehet an die Liebe, die da ist das Band der Vollkommenheit. |
Der Hochmut eines Menschen erniedrigt ihn; der Demütige aber erlangt Ehre. | Die Hoffart des Menschen wird ihn stürzen; aber der Demütige wird Ehre empfangen. |
Du aber, HERR, bleibst in Ewigkeit, dein Thron von Generation zu Generation. | Aber du, HERR, der du ewiglich bleibst und dein Thron für und für. |
Wer aber die Wahrheit tut, kommt zu dem Licht, damit seine Werke offenbar werden, dass sie in Gott gewirkt sind. | Wer aber die Wahrheit tut, der kommt an das Licht, daß seine Werke offenbar werden; denn sie sind in Gott getan. |
Aber wenn ihr auch leiden solltet um der Gerechtigkeit willen, glückselig seid ihr! Fürchtet aber nicht ihren Schrecken, seid auch nicht bestürzt. | Und ob ihr auch leidet um Gerechtigkeit willen, so seid ihr doch selig. Fürchtet euch aber vor ihrem Trotzen nicht und erschrecket nicht. |
Denn wer sein Leben retten will, wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird es retten. | Denn wer sein Leben erhalten will, der wird es verlieren; wer aber sein Leben verliert um meinetwillen, der wird's erhalten. |
Der Gottlose borgt und zahlt nicht zurück; der Gerechte aber ist gütig und gibt. | Der Gottlose borgt und bezahlt nicht; der Gerechte aber ist barmherzig und gibt. |
Die Hand der Fleißigen wird herrschen, aber die lässige Hand muss Zwangsarbeit tun. | Fleißige Hand wird herrschen; die aber lässig ist, wird müssen zinsen. |
Da ist ein Weg, der einem Menschen gerade erscheint, aber zuletzt sind es Wege des Todes. | Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode. |
Und er ist die Sühnung für unsere Sünden, nicht allein aber für die unseren, sondern auch für die ganze Welt. | Und derselbe ist die Versöhnung für unsre Sünden, nicht allein aber für die unseren sondern auch für die der ganzen Welt. |