Alles ist uns erlaubt! - Ja, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist erlaubt! - Ja, aber nicht alles baut auf. | Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist nützlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut. |
Wer aber bis zum Ende standhaft bleibt, wird gerettet. | Wer aber ausharrt bis ans Ende, der wird gerettet werden. |
Ein Vermittler steht jedoch nie nur für eine der Parteien. Gott ist aber nur Einer. | Ein Mittler aber ist nicht Mittler von einem; Gott aber ist nur einer. |
Aber du musst ihnen sagen, was der gesunden Lehre entspricht. | Du aber rede, was der gesunden Lehre entspricht. |
Alles steht mir frei, aber nicht alles ist förderlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich darf mich von nichts beherrschen lassen. | Alles ist mir erlaubt, aber nicht alles ist nützlich. Alles ist mir erlaubt, aber ich will mich von nichts beherrschen lassen. |
Das gilt aber auch für euch: Jeder Einzelne von euch liebe seine Frau so wie sich selbst. Aber die Frau soll ihren Mann achten. | Jedenfalls auch ihr – jeder von euch liebe seine Frau so wie sich selbst; die Frau aber, dass sie Ehrfurcht vor dem Mann habe! |
Himmel und Erde werden vergehen, aber meine Worte vergehen nie. | Der Himmel und die Erde werden vergehen, meine Worte aber sollen nicht vergehen. |
Der Herr aber ist der Gottesgeist, und wo der Geist des Herrn wirkt, ist Freiheit. | Der Herr aber ist der Geist; wo aber der Geist des Herrn ist, ist Freiheit. |
Jedes Haus hat ja einen Erbauer, aber der, der alles erbaut hat, ist Gott. | Denn jedes Haus wird von jemand erbaut; der aber alles erbaut hat, ist Gott. |
Das Herz des Menschen plant seinen Weg, aber Jahwe lenkt seinen Schritt. | Das Herz des Menschen plant seinen Weg, aber der HERR lenkt seinen Schritt. |
Aber durch den, der uns geliebt hat, sind wir in all diesen Dingen überlegene Sieger. | Aber in diesem allen sind wir mehr als Überwinder durch den, der uns geliebt hat. |
Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde und betet für die, die euch verfolgen. | Ich aber sage euch: Liebt eure Feinde, und betet für die, die euch verfolgen. |
Aber du, Jahwe, bist ein Schild um mich her, du bist meine Ehre, du richtest mich auf. | Du aber, HERR, bist ein Schild um mich her, meine Ehre, und der mein Haupt emporhebt. |
Aber der Herr ist treu. Er wird euch stärken und vor dem Bösen beschützen. | Treu ist aber der Herr, der euch stärken und vor dem Bösen bewahren wird. |
Jesus blickte sie an und sagte: "Für Menschen ist das unmöglich, nicht aber für Gott. Für Gott ist alles möglich." | Jesus aber sah sie an und sprach zu ihnen: Bei Menschen ist dies unmöglich, bei Gott aber sind alle Dinge möglich. |
Prüft aber alles und behaltet das Gute! Meidet das Böse in jeder Gestalt! | Prüft aber alles, das Gute haltet fest! Von aller Art des Bösen haltet euch fern! |
Das Gras verdorrt, die Blume verwelkt, aber das Wort unseres Gottes bleibt für immer in Kraft. | Das Gras ist verdorrt, die Blume ist verwelkt. Aber das Wort unseres Gottes besteht in Ewigkeit. |
Wenn wir aber auf etwas hoffen, das wir noch nicht sehen können, warten wir geduldig, bis es sich erfüllt. | Wenn wir aber das hoffen, was wir nicht sehen, so warten wir mit Ausharren. |
Der Glaube kommt also aus dem Hören der Botschaft, die Verkündigung aber durch das Wort des Christus. | Also ist der Glaube aus der Verkündigung, die Verkündigung aber durch das Wort Christi. |
Es genügt aber nicht, das Wort nur zu hören, denn so betrügt man sich selbst. Man muss danach handeln. | Seid aber Täter des Wortes und nicht allein Hörer, die sich selbst betrügen! |
Jesus blickte sie an und sagte: "Für Menschen ist das unmöglich, nicht aber für Gott. Für Gott ist alles möglich." | Jesus aber sah sie an und spricht: Bei Menschen ist es unmöglich, aber nicht bei Gott; denn bei Gott sind alle Dinge möglich. |
Ich aber schaue aus nach Jahwe, ich warte auf den Gott meines Heils. Mein Gott wird mich erhören! | Ich aber, ich will nach dem HERRN ausschauen, will warten auf den Gott meines Heils; mein Gott wird mich erhören. |
Die einen denken an Wagen, andere an Pferde; wir aber denken an Jahwe, an den Namen von unserem Gott. | Diese denken an Wagen und jene an Rosse, wir aber denken an den Namen des HERRN, unseres Gottes. |
Aber nichts bleibt verdeckt, alles kommt ans Licht. Was jetzt verborgen ist, wird öffentlich bekannt. | Es ist aber nichts verdeckt, was nicht aufgedeckt, und nichts verborgen, was nicht erkannt werden wird. |
Habt keine Angst vor denen, die nur den Leib töten, der Seele aber nichts anhaben können. Fürchtet aber den, der Seele und Leib dem Verderben in der Hölle ausliefern kann. | Und fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten, die Seele aber nicht zu töten vermögen; fürchtet aber vielmehr den, der sowohl Seele als auch Leib zu verderben vermag in der Hölle! |