Bibelverse über 'Im'
Denn wir wandeln im Glauben, und nicht im Schauen. | Wir leben ja im Glauben und noch nicht im Schauen. |
So wir im Geist leben, so lasset uns auch im Geist wandeln. | Wenn wir also durch den Geist Gottes das neue Leben haben, dann wollen wir es auch in diesem Geist führen. |
Niemand verachte deine Jugend; sondern sei ein Vorbild den Gläubigen im Wort, im Wandel, in der Liebe, im Geist, im Glauben, in der Keuschheit. | Niemand darf dich wegen deiner Jugend verachten! Du musst aber den Gläubigen in allem, was du sagst und tust, ein Vorbild sein, ‹besonders› in Liebe, Glauben und Reinheit. |
Aber unser Gott ist im Himmel; er kann schaffen, was er will. | Unser Gott ist im Himmel. Alles, was ihm gefällt, das tut er auch. |
Wachet, stehet im Glauben, seid männlich und seid stark! | Seid wachsam, steht fest im Glauben, zeigt euch mannhaft und stark. |
Sie blieben aber beständig in der Apostel Lehre und in der Gemeinschaft und im Brotbrechen und im Gebet. | Sie hielten beharrlich an der Lehre der Apostel fest, an der geschwisterlichen Gemeinschaft, am Brechen des Brotes und an den gemeinsamen Gebeten. |
Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln! | Wie glücklich sind die, die tadellos leben und handeln nach Jahwes Gesetz! |
Unsre Hilfe steht im Namen des HERRN, der Himmel und Erden gemacht hat. | Unsere Hilfe liegt im Namen Jahwes, dem Schöpfer von Himmel und Erde. |
Hoffe auf den HERRN und tue Gutes; bleibe im Lande und nähre dich redlich. | Vertrau auf Jahwe und tue das Gute, wohne im Land, sei ehrlich und treu! |
Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht. | Nehmt den, der im Glauben schwach ist, vorbehaltlos an, und streitet nicht über seine Ansichten mit ihm! |
Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort. | Im Anfang war das Wort. Das Wort war bei Gott, ja, das Wort war Gott. |
Sorge im Herzen kränkt, aber ein freundliches Wort erfreut. | Sorgen drücken nieder, doch ein gutes Wort richtet auf. |
Seid nicht träge in dem, was ihr tun sollt. Seid brünstig im Geiste. Schicket euch in die Zeit. | Werdet im Fleiß nicht nachlässig, lasst den Geist Gottes in euch brennen und dient so dem Herrn! |
So wir aber im Licht wandeln, wie er im Licht ist, so haben wir Gemeinschaft untereinander, und das Blut Jesu Christi, seines Sohnes, macht uns rein von aller Sünde. | Wenn wir aber im Licht leben, so wie Gott im Licht ist, sind wir miteinander verbunden, und das Blut seines Sohnes Jesus macht uns von jeder Sünde rein. |
Und alles, was ihr bittet im Gebet, so ihr glaubet, werdet ihr's empfangen. | Alles, was ihr im vertrauensvollen Gebet verlangt, werdet ihr bekommen. |
Ich meine aber das: Wer da kärglich sät, der wird auch kärglich ernten; und wer da sät im Segen, der wird auch ernten im Segen. | Denkt daran: Wer sparsam sät, wird auch sparsam ernten. Aber wer reichlich sät, wird auch reichlich ernten. |
Wie das Spiegelbild im Wasser ist gegenüber dem Angesicht, also ist eines Menschen Herz gegenüber dem andern. | Im Spiegel des Wassers erkennst du dein Gesicht, im Spiegel deiner Gedanken dich selbst. |
Ich glaube aber doch, daß ich sehen werde das Gute des HERRN im Lande der Lebendigen. | Doch ich bin mir sicher, dass ich leben bleiben und sehen werde, wie gütig Jahwe ist. |
Denn ob wir wohl im Fleisch wandeln, so streiten wir doch nicht fleischlicherweise. | Natürlich sind wir auch nur Menschen, aber wir kämpfen nicht nach Menschenweise. |
Wer nun eines von diesen kleinsten Geboten auflöst und lehrt die Leute also, der wird der Kleinste heißen im Himmelreich; wer es aber tut und lehrt, der wird groß heißen im Himmelreich. | Wer auch nur eins von den kleinsten Geboten aufhebt und die Menschen in diesem Sinn lehrt, gilt unter der Herrschaft des Himmels als der Geringste. Wer aber danach handelt und entsprechend lehrt, der wird in diesem Reich hochgeachtet sein. |
Ich sage aber: Wandelt im Geist, so werdet ihr die Lüste des Fleisches nicht vollbringen. | Ich will damit nur sagen: Lasst den Geist Gottes euer Leben bestimmen, dann könnt ihr den Begierden in euch widerstehen. |
Und ich will dir des Himmelsreichs Schlüssel geben: alles, was du auf Erden binden wirst, soll auch im Himmel gebunden sein, und alles, was du auf Erden lösen wirst, soll auch im Himmel los sein. | Ich werde dir die Schlüssel zu dem Reich geben, in dem der Himmel regiert. Was du auf der Erde bindest, wird im Himmel gebunden sein, und was du auf der Erde löst, das wird im Himmel gelöst sein. |
Und seid fleißig, zu halten die Einigkeit im Geist durch das Band des Friedens. | Bemüht euch sehr darum, die Einheit, die der Geist Gottes gewirkt hat, durch das Bindemittel des Friedens zu bewahren. |
Darum sollt ihr vollkommen sein, gleichwie euer Vater im Himmel vollkommen ist. | Deshalb sollt ihr vollkommen sein, wie euer Vater im Himmel vollkommen ist. |
Und kündlich groß ist das gottselige Geheimnis: Gott ist offenbart im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, erschienen den Engeln, gepredigt den Heiden, geglaubt von der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. | Und niemand kann bestreiten, wie groß und einzigartig die geheimnisvolle Wahrheit unseres Glaubens ist: Er hat sich gezeigt in Fleisch und Blut und wurde beglaubigt durch Gottes Geist, und so haben ihn die Engel gesehen. Er wird gepredigt unter den Völkern und findet Glauben in aller Welt und ist im Himmel mit Ehre gekrönt. |
Verwandte Themen
Glauben
Darum sage ich euch...
Leben
Der HERR behüte dich...
Geist
Denn der HERR ist...
Himmel
Denn er selbst, der...
Gemeinschaft
Und lasset uns untereinander...
Vertrauen
Verlaß dich auf den...