For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified. | For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified. |
But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, God’s special possession, that you may declare the praises of him who called you out of darkness into his wonderful light. | But you are a chosen people, a royal priesthood, a holy nation, a people for God’s own possession, so that you may proclaim the excellencies of Him who has called you out of darkness into His marvelous light. |
Again Jesus said, “Peace be with you! As the Father has sent me, I am sending you.” | So Jesus said to them again, “Peace be to you; just as the Father has sent Me, I also send you.” |
Day after day, in the temple courts and from house to house, they never stopped teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah. | And every day, in the temple and from house to house, they did not stop teaching and preaching the good news of Jesus as the Christ. |
“Come, follow me,” Jesus said, “and I will send you out to fish for people.” | And He said to them, “Follow Me, and I will make you fishers of people.” |
Then Peter began to speak: “I now realize how true it is that God does not show favoritism but accepts from every nation the one who fears him and does what is right.” | Opening his mouth, Peter said: “I most certainly understand now that God is not one to show partiality, but in every nation the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.” |
For we are co-workers in God’s service; you are God’s field, God’s building. | For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building. |
Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send? And who will go for us?” And I said, “Here am I. Send me!” | Then I heard the voice of the Lord, saying, “Whom shall I send, and who will go for Us?” Then I said, “Here am I. Send me!” |
You know that I have not hesitated to preach anything that would be helpful to you but have taught you publicly and from house to house. | How I did not shrink from declaring to you anything that was beneficial, and teaching you publicly and from house to house. |
As for you, see that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. | As for you, see that what you heard from the beginning remains in you. If what you heard from the beginning remains in you, you also will remain in the Son and in the Father. |
But God has helped me to this very day; so I stand here and testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen— that the Messiah would suffer and, as the first to rise from the dead, would bring the message of light to his own people and to the Gentiles. | So, having obtained help from God, I stand to this day testifying both to small and great, stating nothing but what the Prophets and Moses said was going to take place, as to whether the Christ was to suffer, and whether, as first from the resurrection of the dead, He would proclaim light both to the Jewish people and to the Gentiles. |
All this is from God, who reconciled us to himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation. | Now all these things are from God, who reconciled us to Himself through Christ and gave us the ministry of reconciliation. |
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. | Beyond question, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. |
Stand firm then, with the belt of truth buckled around your waist, with the breastplate of righteousness in place, and with your feet fitted with the readiness that comes from the gospel of peace. In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one. | Stand firm therefore, having belted your waist with truth, and having put on the breastplate of righteousness, and having strapped on your feet the preparation of the gospel of peace; in addition to all, taking up the shield of faith with which you will be able to extinguish all the flaming arrows of the evil one. |
And this gospel of the kingdom will be preached in the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. | This gospel of the kingdom shall be preached in the whole world as a testimony to all the nations, and then the end will come. |
Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom, and healing every disease and sickness among the people. | Jesus was going about in all of Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every sickness among the people. |
Heal the sick who are there and tell them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | And heal those in it who are sick, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Bible verse of the day
The prudent see danger and take refuge,but the simple keep going and pay the penalty.