Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. | Be not overcome of evil, but overcome evil with good. |
The Lord shall preserve you from all evil; He shall preserve your soul. The Lord shall preserve your going out and your coming in From this time forth, and even forevermore. | The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
|
Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil. |
For we do not wrestle against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this age, against spiritual hosts of wickedness in the heavenly places. | For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers of the darkness of this world, against spiritual wickedness in high places. |
Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. | Now I beseech you, brethren, mark them which cause divisions and offences contrary to the doctrine which ye have learned; and avoid them. |
And He said, “What comes out of a man, that defiles a man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, thefts, covetousness, wickedness, deceit, lewdness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness. All these evil things come from within and defile a man.” | And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man. For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders, Thefts, covetousness, wickedness, deceit, lasciviousness, an evil eye, blasphemy, pride, foolishness: All these evil things come from within, and defile the man. |
The fear of the Lord is to hate evil; Pride and arrogance and the evil way And the perverse mouth I hate. | The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. |
But as for you, you meant evil against me; but God meant it for good, in order to bring it about as it is this day, to save many people alive. | But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive. |
See that no one renders evil for evil to anyone, but always pursue what is good both for yourselves and for all. | See that none render evil for evil unto any man; but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all men. |
“Be angry, and do not sin”: do not let the sun go down on your wrath, nor give place to the devil. | Be ye angry, and sin not: let not the sun go down upon your wrath: Neither give place to the devil. |
Test all things; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | Prove all things; hold fast that which is good. Abstain from all appearance of evil. |
Do not be wise in your own eyes; Fear the Lord and depart from evil. It will be health to your flesh, And strength to your bones. | Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil. It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones. |
Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good. | Let love be without dissimulation. Abhor that which is evil; cleave to that which is good. |
You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked. | Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
Depart from evil and do good; Seek peace and pursue it. | Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it. |
I do not pray that You should take them out of the world, but that You should keep them from the evil one. | I pray not that thou shouldest take them out of the world, but that thou shouldest keep them from the evil. |
Hatred stirs up strife, But love covers all sins. | Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! | And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen. |
Thus says the Lord of hosts: ‘Execute true justice, Show mercy and compassion Everyone to his brother. Do not oppress the widow or the fatherless, The alien or the poor. Let none of you plan evil in his heart Against his brother.’ | Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother: And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart. |
Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me. | Order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me. |
Wash yourselves, make yourselves clean; Put away the evil of your doings from before My eyes. Cease to do evil. | Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil. |
And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. | And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. |
And the light shines in the darkness, and the darkness did not comprehend it. | And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. |
The face of the Lord is against those who do evil, To cut off the remembrance of them from the earth. | The face of the Lord is against them that do evil, to cut off the remembrance of them from the earth. |
Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. | Wherefore lay apart all filthiness and superfluity of naughtiness, and receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls. |