DailyVerses.net

69 Raamatun jakeita puhumisesta

« Efesolaiskirje 4:29 »

KR92
X
RVR60
Kielen varassa on elämä ja kuolema – niin kuin kieltä vaalit, niin korjaat hedelmää.La muerte y la vida están en poder de la lengua, Y el que la ama comerá de sus frutos.
Hyvä ihminen tuo sydämensä hyvyyden varastosta esiin hyvää, paha ihminen tuo pahuutensa varastosta esiin pahaa. Mitä sydän on täynnä, sitä suu puhuu.El hombre bueno, del buen tesoro de su corazón saca lo bueno; y el hombre malo, del mal tesoro de su corazón saca lo malo; porque de la abundancia del corazón habla la boca.
Älkää päästäkö suustanne sopimatonta puhetta, vaan puhukaa sitä, mikä kulloinkin on hyvää ja hyödyllistä ja kuulijoille iloksi.Ninguna palabra corrompida salga de vuestra boca, sino la que sea buena para la necesaria edificación, a fin de dar gracia a los oyentes.
Joka hillitsee kielensä, turvaa henkensä, suupaltti kulkee turmioon.El que guarda su boca guarda su alma; Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.
Älkää vastatko pahaan pahalla älkääkä herjaukseen herjauksella, vaan päinvastoin siunatkaa. Siihen teidät on kutsuttukin, jotta perisitte siunauksen.No devolviendo mal por mal, ni maldición por maldición, sino por el contrario, bendiciendo, sabiendo que fuisteis llamados para que heredaseis bendición.
Lohduttava puhe antaa elämänrohkeutta, petollinen sana murtaa mielen.La lengua apacible es árbol de vida; Mas la perversidad de ella es quebrantamiento de espíritu.
Hullukin käy viisaasta, jos on vaiti, järkevästä, ellei suutaan avaa.Aun el necio, cuando calla, es contado por sabio; El que cierra sus labios es entendido.
Minä sanon teille: jokaisesta turhasta sanasta, jonka ihmiset lausuvat, heidän on tuomiopäivänä tehtävä tili.Mas yo os digo que de toda palabra ociosa que hablen los hombres, de ella darán cuenta en el día del juicio.
Tietäkää, rakkaat veljeni, että itse kunkin tulee olla herkkä kuulemaan mutta hidas puhumaan ja hidas vihaan.Por esto, mis amados hermanos, todo hombre sea pronto para oír, tardo para hablar, tardo para airarse.
Avaa sinä suusi hiljaisten puolesta, hanki oikeutta syrjityille.Abre tu boca por el mudo En el juicio de todos los desvalidos.
Paljossa puheessa vaanii synti, viisas se, joka kielensä hillitsee.En las muchas palabras no falta pecado; Mas el que refrena sus labios es prudente.
Mikä ilo, kun löytyy sattuva vastaus, oikea sana oikeaan aikaan!El hombre se alegra con la respuesta de su boca; Y la palabra a su tiempo, !!cuán buena es!
Lapseni, älkäämme rakastako sanoin ja puheessa, vaan teoin ja totuudessa.Hijitos míos, no amemos de palabra ni de lengua, sino de hecho y en verdad.
Sävyisä vastaus taltuttaa kiukun, loukkaava sana nostaa vihan.La blanda respuesta quita la ira; Mas la palabra áspera hace subir el furor.
Juorukellolta salaisuus karkaa, uskotulla ystävällä se on tallessa.El que anda en chismes descubre el secreto; Mas el de espíritu fiel lo guarda todo.
Kaikkihan me hairahdumme monin tavoin. Täydellinen on se, joka ei hairahdu puheissaan: hän kykenee hallitsemaan koko ruumiinsa.Porque todos ofendemos muchas veces. Si alguno no ofende en palabra, éste es varón perfecto, capaz también de refrenar todo el cuerpo.
Viisaan sanat saavuttavat suosiota, mutta tyhmän nielee hänen oma suunsa.Las palabras de la boca del sabio son llenas de gracia, mas los labios del necio causan su propia ruina.
Jos veljesi tekee syntiä, ota asia puheeksi kahden kesken. Jos hän kuulee sinua, olet voittanut hänet takaisin.Por tanto, si tu hermano peca contra ti, ve y repréndele estando tú y él solos; si te oyere, has ganado a tu hermano.
Siksi minun suuni tulvii kiitosta ja alati ylistää ihanuuttasi.Sea llena mi boca de tu alabanza, De tu gloria todo el día.
Niinpä se, mitä te sanotte pimeässä, kuullaan päivänvalossa, ja mitä te neljän seinän sisällä kuiskaatte toisen korvaan, se kuulutetaan julki katoilta.Por tanto, todo lo que habéis dicho en tinieblas, a la luz se oirá; y lo que habéis hablado al oído en los aposentos, se proclamará en las azoteas.
Rukoillessanne älkää hokeko tyhjää niin kuin pakanat, jotka kuvittelevat tulevansa kuulluiksi, kun vain latelevat sanoja.Y orando, no uséis vanas repeticiones, como los gentiles, que piensan que por su palabrería serán oídos.
Myös Henki auttaa meitä, jotka olemme heikkoja. Emmehän tiedä, miten meidän tulisi rukoilla, että rukoilisimme oikein. Henki itse kuitenkin puhuu meidän puolestamme sanattomin huokauksin.Y de igual manera el Espíritu nos ayuda en nuestra debilidad; pues qué hemos de pedir como conviene, no lo sabemos, pero el Espíritu mismo intercede por nosotros con gemidos indecibles.
Jos harkinta puuttuu, hanke kaatuu, jos on neuvonantajia, se onnistuu.Los pensamientos son frustrados donde no hay consejo; Mas en la multitud de consejeros se afirman.
Jos sinä suullasi tunnustat, että Jeesus on Herra, ja sydämessäsi uskot, että Jumala on herättänyt hänet kuolleista, olet pelastuva.Que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.
Kiittäkää Herraa, huutakaa avuksi hänen nimeään, kertokaa kansoille hänen suurista teoistaan!Alabad a Jehová, invocad su nombre; Dad a conocer sus obras en los pueblos.

Kiitos ja kirous lähtevät samasta suusta. Tämä ei käy, veljeni!De una misma boca proceden bendición y maldición. Hermanos míos, esto no debe ser así.
Edellinen123Seuraava

Lue lisää

Kommenttia
Sillä mitä kaikkea maailmassa onkin, ruumiin halut, silmien pyyteet ja mahtaileva elämä, se kaikki on maailmasta, ei Isästä.
Sähköposti
Facebook
Henkilökohtainen raamatunlukusuunitelma
Luo tili asentaaksesi raamatunlukusuunnitelmasi ja näet edistymisesi sekä seuraavan Raamatun luvun!