DailyVerses.net

106 Raamatun jakeita vanhurskaudesta

« Psalmit 37:28 »

KR92
X
NIV
Joka pyrkii oikeuteen ja laupeuteen, saa elämän, kunnian ja vanhurskauden.Whoever pursues righteousness and love finds life, prosperity and honor.
Silloin Jumala maksaa jokaiselle hänen tekojensa mukaan.God “will repay each person according to what they have done.”
Mutta sinä, Jumalan ihminen, karta kaikkea tätä! Pyri nuhteettomaan elämään, hurskauteen ja uskoon, pyri rakkauteen, kestävyyteen ja lempeyteen.But you, man of God, flee from all this, and pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance and gentleness.
Herra rakastaa oikeutta. Hän ei hylkää omiaan vaan varjelee heitä iäti, mutta jumalattomien suku sammuu.For the Lord loves the just and will not forsake his faithful ones. Wrongdoers will be completely destroyed; the offspring of the wicked will perish.
Älkää pettäkö itseänne! Jumala ei salli itseään pilkattavan. Mitä ihminen kylvää, sitä hän myös niittää.Do not be deceived: God cannot be mocked. A man reaps what he sows.
Ihminen pitää oikeina kaikkia teitään, mutta Herra punnitsee sydämet.A person may think their own ways are right, but the Lord weighs the heart.
Etsikää ennen kaikkea Jumalan valtakuntaa ja hänen vanhurskasta tahtoaan, niin teille annetaan kaikki tämäkin.But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well.
Oikeamielinen ei koskaan horju, hänet muistetaan ikuisesti.Surely the righteous will never be shaken; they will be remembered forever.
Noudata oikeutta ja vanhurskautta, se on Herralle enemmän kuin teurasuhri.To do what is right and just is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Ja vaikka joutuisittekin kärsimään vanhurskauden tähden, te olette autuaita. »Älkää heitä pelätkö älkääkä hämmentykö»But even if you should suffer for what is right, you are blessed. “Do not fear their threats; do not be frightened.”
Herran silmät katsovat vanhurskaita, hänen korvansa kuulevat heidän avunhuutonsa.The eyes of the Lord are on the righteous, and his ears are attentive to their cry.
Meidän ei pidä väsyä tekemään hyvää, sillä jos emme hellitä, saamme aikanaan korjata sadon.Let us not become weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
Katsokaa, ettei kukaan maksa pahaa pahalla. Pyrkikää aina tekemään hyvää toisillenne ja kaikille ihmisille.Make sure that nobody pays back wrong for wrong, but always strive to do what is good for each other and for everyone else.
Kristukseen, joka oli puhdas synnistä, Jumala siirsi kaikki meidän syntimme, jotta me hänessä saisimme Jumalan vanhurskauden.God made him who had no sin to be sin for us, so that in him we might become the righteousness of God.
Lopuksi, veljet, ajatelkaa kaikkea mikä on totta, mikä on kunnioitettavaa, mikä oikeaa, puhdasta, rakastettavaa ja kaunista, mikä vain on hyvää ja ansaitsee kiitoksen.Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
Jumalan armo on näet ilmestynyt pelastukseksi kaikille ihmisille, ja se kasvattaa meitä hylkäämään jumalattomuuden ja maailmalliset himot ja elämään hillitysti, oikeamielisesti ja Jumalaa kunnioittaen tässä maailmassa.For the grace of God has appeared that offers salvation to all people. It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age.
Hyvä on sen osa, joka ei vaella jumalattomien tavoin, ei astu syntisten teille, ei istu pilkkaajien parissa.Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers.
Vanhurskauden siemen kylvetään rauhan tekoina, ja se tuottaa hedelmän niille, jotka rauhaa rakentavat.Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
Väärintekijää eivät hänen aarteensa auta, mutta oikeamielisyys pelastaa kuolemasta.Ill-gotten treasures have no lasting value, but righteousness delivers from death.
Jumalattoman voitto on pettävää. Joka vanhurskautta kylvää, saa pysyvän palkan.A wicked person earns deceptive wages, but the one who sows righteousness reaps a sure reward.
Jos te teette hyvää niille, jotka tekevät hyvää teille, mitä kiitettävää siinä on? Syntisetkin tekevät niin.And if you do good to those who are good to you, what credit is that to you? Even sinners do that.
Tunnustakaa siis syntinne toisillenne ja rukoilkaa toistenne puolesta, jotta parantuisitte. Vanhurskaan rukous on voimallinen ja saa paljon aikaan.Therefore confess your sins to each other and pray for each other so that you may be healed. The prayer of a righteous person is powerful and effective.
Lähestykää Jumalaa, niin hän lähestyy teitä. Puhdistakaa kätenne, synnintekijät, puhdistakaa sydämenne, te kahtaalle horjuvat!Come near to God and he will come near to you. Wash your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded.
Koko sydämestäni minä kysyn sinun tahtoasi, älä anna minun eksyä käskyjesi tieltä.I seek you with all my heart; do not let me stray from your commands.
Älä harkitsematta lupaa pyhää lahjaa – olet ansassa, jos lupaustasi kadut.It is a trap to dedicate something rashly and only later to consider one’s vows.

Autuaita ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja jano: heidät ravitaan.Blessed are those who hunger and thirst for righteousness, for they will be filled.
Edellinen12345Seuraava

Lue lisää

Kommenttia
Jos kaikessa tottelette Herraa, Jumalaanne, ja tarkoin noudatatte hänen käskyjään, jotka minä teille annan, niin Herra asettaa teidät maan kaikkien kansojen yläpuolelle.
Sähköposti
Facebook
Henkilökohtainen raamatunlukusuunitelma
Luo tili asentaaksesi raamatunlukusuunnitelmasi ja näet edistymisesi sekä seuraavan Raamatun luvun!