DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur l'Amitié

«Nikdo nemá větší lásku než ten, kdo položí život za své přátele. Jan 15:13»
Un ami aime en tout temps et le frère est né pour le jour où l’on se trouve dans l’adversité.V každičkém čase miluje přítel, zrodil se bratrem pro doby soužení.
Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.Nikdo nemá větší lásku než ten, kdo položí život za své přátele.
Qui a beaucoup de compagnons les a pour son malheur, mais un véritable ami est plus attaché qu’un frère.Přátelit se s kdekým je ke škodě; kdo však miluje, přilne víc než bratr.
Qui veut se faire aimer, pardonne les torts qu’il a subis : les rappeler divise les amis.Kdo stojí o lásku, přikrývá přestoupení, ale kdo je přetřásá, rozlučuje důvěrné přátele.
Oh ! Qu’il est bon |et qu’il est agréable pour des frères de se trouver ensemble !Jaké dobro, jaké blaho tam, kde bratří bydlí svorně!
Et si l’un tombe, l’autre le relève, mais malheur à celui qui est seul et qui vient à tomber sans avoir personne pour l’aider à se relever.Upadne-li jeden, druh jej zvedne. Běda samotnému, který upadne; pak nemá nikoho, kdo by ho zvedl.
Mes chers amis, aimons-nous les uns les autres, car l’amour vient de Dieu. Celui qui aime est né de Dieu et il connaît Dieu.Milovaní, milujme se navzájem, neboť láska je z Boha, a každý, kdo miluje, z Boha se narodil a Boha zná.
Un homme seul est facilement maîtrisé par un adversaire, mais à deux ils pourront tenir tête à celui-ci. Et une corde faite de trois cordelettes tressées n’est pas vite rompue.Přepadnou-li jednoho, postaví se proti nim oba. A nit trojitá se teprv nepřetrhne!
Le fourbe sème la discorde, et qui colporte des rumeurs jette la brouille entre des amis.Proradný člověk vyvolává sváry a klevetník rozlučuje důvěrné přátele.
L’homme désespéré |a droit à de la compassion |de la part d’un ami, oui, même s’il cessait de craindre |le Tout-Puissant.Kdo své milosrdenství bližnímu odepírá, ten opouští bázeň Všemocného.
D’ailleurs, Christ lui-même nous a donné ce commandement : que celui qui aime Dieu aime aussi son frère.A tak máme od něho toto přikázání: Kdo miluje Boha, ať miluje i svého bratra.
Le fer s’aiguise par le fer, et le visage de l’homme s’affine au contact de son prochain.Železo se ostří železem a jeden ostří tvář druhého.
Mieux vaut être à deux que tout seul. On tire alors un bon profit de son labeur.Lépe dvěma než jednomu, mají dobrou mzdu ze svého pachtění.
Attention, ne vous y trompez pas : Les mauvaises compagnies corrompent les bonnes mœurs.Neklamte se: ‚špatná společnost kazí dobré mravy.‘
Ne délaisse pas ton ami, ni l’ami de ton père, et quand le malheur t’atteint, ne t’adresse pas à ta parenté : un voisin près de toi vaut mieux qu’un parent qui se trouve loin.Svého přítele a přítele svého otce neopouštěj, ale v den svých běd nechoď ani do domu vlastního bratra. Lepší je blízký soused než vzdálený bratr.
Peuple adultère que vous êtes ! Ne savez-vous pas qu’aimer le monde, c’est haïr Dieu ? Si donc quelqu’un veut être l’ami du monde, il se fait l’ennemi de Dieu.Proradná stvoření! Což nevíte, že přátelství se světem je nepřátelství s Bohem? Kdo tedy chce být přítelem světa, stává se nepřítelem Božím.
Car j’ai le vif désir d’aller vous voir pour vous transmettre quelque don de la grâce, par l’Esprit, en vue d’affermir votre foi, ou mieux : pour que, lorsque je serai parmi vous, nous nous encouragions mutuellement, vous et moi, par la foi qui nous est commune.Toužím vás spatřit, abych se s vámi sdílel o některý duchovní dar a tak vás posílil, to jest abychom se spolu navzájem povzbudili vírou jak vaší, tak mou.
Honore ton père et ta mère, et tu aimeras ton prochain comme toi-même.Cti otce a matku, miluj svého bližního jako sám sebe.
Dieu accorde aux gens seuls |une famille. Il donne aux prisonniers |de sortir libres, dans la joie. Seuls les rebelles |sont confinés |dans un désert aride.Bůh, jenž osamělé usazuje v domě, vyvádí vězně k šťastnému životu; odbojníci však zůstanou ve vyprahlé zemi.

Verset Biblique du Jour

Ne sois pas effrayé,
car je suis avec toi ;
ne sois pas angoissé,
car moi je suis ton Dieu.
Je t’affermis,
je viens à ton secours,
pour sûr, je te soutiens |de mon bras droit |qui fait justice.

Verset de la Bible Aléatoire

Ou bien encore, ignorez-vous que votre corps est le temple même du Saint-Esprit qui vous a été donné par Dieu et qui, maintenant, demeure en vous ? Vous ne vous appartenez donc pas à vous-mêmes. Car vous avez été rachetés à grand prix. Honorez donc Dieu dans votre corps.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

Ne sois pas effrayé, car je suis avec toi ; ne sois pas angoissé, car moi je suis ton Dieu. Je t’affermis, je viens à ton secours, pour sûr, je te soutiens |de mon bras droit |qui fait justice.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.