L’Eternel est juste dans toutes ses voies et bon dans toutes ses œuvres. | L’Eternel est juste |en tout ce qu’il fait, il est plein d’amour |en toutes ses œuvres. |
La haine fait surgir des conflits, alors que l'amour couvre toutes les fautes. | La haine allume des querelles, mais l’amour couvre toutes les fautes. |
Quand un malheureux crie, l’Eternel entend, et il le sauve de toutes ses détresses. | Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu, car il l’a délivré |de toutes ses détresses. |
J’ai cherché l’Eternel, et il m’a répondu, il m’a délivré de toutes mes frayeurs. | Moi, je me suis tourné |vers l’Eternel |et il m’a répondu. Oui, il m’a délivré |de toutes mes frayeurs. |
Dieu nous bénit, et toutes les extrémités de la terre le craignent. | Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne |jusqu’aux confins du monde ! |
Je te louerai, Eternel, de tout mon cœur, je raconterai toutes tes merveilles. | Je te louerai, |ô Eternel, de tout mon cœur, je veux raconter tes merveilles. |
Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre les manœuvres du diable. | Revêtez-vous de l’armure de Dieu afin de pouvoir tenir ferme contre toutes les ruses du diable. |
La fin de toutes choses est proche. Soyez donc sages et sobres afin de vous livrer à la prière. | La fin de toutes choses est proche. Menez donc une vie équilibrée en faisant preuve de modération, afin d’être disponibles pour la prière. |
Fais une route droite pour tes pieds et que toutes tes voies soient bien sûres! | Observe bien le chemin sur lequel tu t’engages, et emprunte des routes sûres. |
En effet, là où il y a de la jalousie et un esprit de rivalité, il y a du désordre et toutes sortes de pratiques mauvaises. | Car là où règnent la jalousie et l’esprit de rivalité, là aussi habitent le désordre et toutes sortes de pratiques indignes. |
Le fondement de ta parole, c’est la vérité, et toutes tes justes sentences sont éternelles. | Ta parole dans sa totalité |est vérité, et tout le droit |que tu as établi |dans ta justice |est éternel. |
C'est de lui, par lui et pour lui que sont toutes choses. A lui la gloire dans tous les siècles! Amen! | En effet, tout vient de lui, tout subsiste par lui et pour lui. A lui soit la gloire à jamais ! Amen. |
Toutes les voies d'un homme sont droites à ses yeux, mais celui qui évalue les cœurs, c'est l'Eternel. | Un homme croit que tout ce qu’il fait est juste, mais c’est l’Eternel qui apprécie les motivations. |
Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance et en priant pour tous les saints. | En toutes circonstances, faites toutes sortes de prières et de requêtes sous la conduite de l’Esprit. Faites-le avec vigilance et constance, et intercédez pour tous les membres du peuple saint. |
Tu comprendras alors ce que sont la justice, l'équité, la droiture, toutes les routes qui mènent au bien. | Alors tu apprendras à discerner ce qui est juste, conforme au droit, à vivre selon la droiture, et à reconnaître tous les sentiers du bien. |
Dieu peut vous combler de toutes ses grâces afin que vous possédiez toujours à tout point de vue de quoi satisfaire à tous vos besoins et que vous ayez encore en abondance pour toute œuvre bonne. | Il a aussi le pouvoir de vous combler de toutes sortes de bienfaits : ainsi vous aurez, en tout temps et en toutes choses, tout ce dont vous avez besoin, et il vous en restera encore du superflu pour toutes sortes d’œuvres bonnes. |
Mais le défenseur, l'Esprit saint que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit. | Mais le Défenseur en justice, le Saint-Esprit que le Père enverra en mon nom, vous enseignera toutes choses et vous rappellera tout ce que je vous ai dit moi-même. |
L’abîme appelle un autre abîme au fracas de tes cascades, toutes tes vagues et tous tes flots passent sur moi. | Un abîme en appelle un autre, |au grondement de tes cascades ; tous tes flots et tes lames |ont déferlé sur moi. |
Revenez à moi et détournez-vous de toutes vos transgressions, afin que vos fautes ne causent pas votre perte! | Changez donc d’attitude et détournez-vous de tous vos péchés, pour que vos fautes ne causent pas votre perte. |
Si le méchant renonce à tous les péchés qu'il a commis, s'il respecte toutes mes prescriptions et applique le droit et la justice, il vivra, il ne mourra pas. | Si le méchant se détourne de toutes les fautes qu’il a commises, s’il obéit à tous mes commandements et agit avec droiture et selon la justice, il ne mourra pas, il vivra. |
Le voici qui vient avec les nuées. Tout œil le verra, même ceux qui l'ont transpercé, et toutes les familles de la terre pleureront amèrement sur lui. Oui. Amen! | Voici ! Il vient au milieu des nuées , et tout le monde le verra , même ceux qui l’ont transpercé, et toutes les familles de la terre se lamenteront à cause de lui. Oui, amen ! |
Voici l'ordre que je leur ai donné: ‘Ecoutez ma voix et je serai votre Dieu, et vous mon peuple. Marchez dans toutes les voies que je vous prescris afin d’être heureux!’ | Mais voici ce que je leur ai commandé : « Ecoutez-moi et je serai votre Dieu, et vous serez mon peuple ; suivez toutes les voies que je vous prescrirai, afin que vous soyez heureux. » |
Que l’immoralité sexuelle, l’impureté sous toutes ses formes ou la soif de posséder ne soient même pas mentionnées parmi vous, comme il convient à des saints. | Quant à l’immoralité et aux pratiques dégradantes sous toutes leurs formes, et à la soif de posséder, qu’il n’en soit pas même question entre vous : ce ne sont pas des sujets de conversation qui conviennent aux membres du peuple saint. |
Je sais vivre dans la pauvreté et je sais vivre dans l'abondance. Partout et en toutes circonstances j'ai appris à être rassasié et à avoir faim, à être dans l'abondance et à être dans le besoin. | Je sais vivre dans le dénuement, je sais aussi vivre dans l’abondance. C’est le secret que j’ai appris : m’accommoder à toutes les situations et toutes les circonstances, que je sois rassasié ou que j’aie faim, que je connaisse l’abondance ou que je sois dans le besoin. |
Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel, je donnerai toutes ces terres à ta descendance, toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance, parce qu'Abraham m’a obéi et qu'il a respecté mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois. | Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires-ci, et tous les peuples de la terre seront bénis en ta descendance. Je le ferai parce qu’Abraham m’a obéi et qu’il a observé mes prescriptions, mes commandements, mes préceptes et mes lois. |