DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Respect

«The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy… Proverbs 8:13»
Lorsqu’on craint l’Eternel, |on déteste le mal. Je déteste l’orgueil, |la suffisance, |la conduite mauvaise et la bouche menteuse.The fear of the Lord is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Mes amis, puisque nous possédons ce qui nous a été promis en ces termes, purifions-nous de tout ce qui corrompt le corps et l’esprit, pour mener ainsi une vie pleinement sainte, dans la crainte de Dieu.Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
Ne te prends pas pour un sage, crains l’Eternel et détourne-toi du mal. Ce sera une bonne médecine qui t’assurera la santé du corps et la vitalité de tout ton être.Be not wise in thine own eyes: fear the Lord, and depart from evil. It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
Mais l’Eternel prend soin |de tous ceux qui le craignent, comptant sur son amour.Behold, the eye of the Lord is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy.
Sois humble et crains l’Eternel, tu seras riche et honoré, et tu recevras la vie.By humility and the fear of the Lord are riches, and honour, and life.
Et maintenant, Israël, qu’attend de toi l’Eternel ton Dieu ? Simplement que tu le craignes en suivant toutes les voies qu’il t’a prescrites, en l’aimant et en le servant de tout ton cœur et de tout ton être, en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien.And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul, To keep the commandments of the Lord, and his statutes, which I command thee this day for thy good?
Or le charme est trompeur |et la beauté fugace ; la femme qui craint l’Eternel |est digne de louanges.Favour is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the Lord, she shall be praised.
Mieux vaut avoir peu et craindre Dieu que de posséder une grande fortune avec du tourment.Better is little with the fear of the Lord than great treasure and trouble therewith.
Heureux es-tu, |toi qui crains l’Eternel et qui suis les chemins |qu’il a tracés !Blessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways.
C’est par la crainte de l’Eternel que commence la connaissance, mépriser la sagesse et l’éducation, c’est être un insensé.The fear of the Lord is the beginning of knowledge: but fools despise wisdom and instruction.
C’est à l’Eternel votre Dieu que vous rendrez un culte, c’est lui que vous craindrez ; vous obéirez à ses commandements, vous l’écouterez, c’est à lui seul que vous rendrez un culte, et c’est à lui seul que vous vous attacherez.Ye shall walk after the Lord your God, and fear him, and keep his commandments, and obey his voice, and ye shall serve him, and cleave unto him.
La crainte de l’Eternel est une école de la sagesse ; avant d’être honoré, il faut savoir être humble.The fear of the Lord is the instruction of wisdom; and before honour is humility.
Voici la conclusion de ce discours, maintenant que tout a été entendu : Crains Dieu et obéis à ses commandements, car cela vaut pour tout homme.Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
Mais pour vous, cependant, vous qui me craignez, pour vous se lèvera le soleil de justice, qui portera la guérison dans ses rayons. Alors vous sortirez et vous gambaderez tout comme des veaux à l’engrais.But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall.
Comme les sages-femmes avaient agi par crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles.And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel, et la science des saints, |c’est le discernement.The fear of the Lord is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Louez l’Eternel ! Heureux est l’homme qui craint l’Eternel et trouve un grand plaisir |à ses commandements !Praise ye the Lord. Blessed is the man that feareth the Lord, that delighteth greatly in his commandments.
Rendez donc à chacun ce qui lui est dû : les impôts et les taxes à qui vous les devez, le respect et l’honneur à qui ils reviennent.Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.
La sagesse commence |par la crainte de l’Eternel. Qui observe ses lois |a une saine intelligence. Sa louange subsiste |jusqu’en l’éternité.The fear of the Lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.
Oui, que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne |jusqu’aux confins du monde !God shall bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
L’homme désespéré |a droit à de la compassion |de la part d’un ami, oui, même s’il cessait de craindre |le Tout-Puissant.To him that is afflicted pity should be shewed from his friend; but he forsaketh the fear of the Almighty.
Si seulement ils pouvaient garder ces mêmes dispositions à me craindre et à suivre tous les jours tous mes commandements, afin qu’eux et leurs descendants soient heureux pour toujours.O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!
Obéis donc à ses commandements, marche sur les chemins qu’il te prescrit et ainsi crains-le.Therefore thou shalt keep the commandments of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him.
Dans toute la Judée, la Galilée et la Samarie, l’Eglise jouissait alors de la paix. Elle grandissait dans la foi, vivait dans l’obéissance au Seigneur, et s’accroissait en nombre, grâce au soutien du Saint-Esprit.Then had the churches rest throughout all Judaea and Galilee and Samaria, and were edified; and walking in the fear of the Lord, and in the comfort of the Holy Ghost, were multiplied.
Enseigne-moi, ô Eternel, |la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai |selon ta vérité. Accorde-moi un cœur |tel qu’il te craigne sans partage.Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.

Verset Biblique du Jour

L’Eternel sera avec vous |tant que vous serez avec lui ;
si vous vous attachez à lui, |il interviendra en votre faveur ;
si vous l’abandonnez, |lui, il vous abandonnera.

Verset de la Bible Aléatoire

Vous, pères, n’exaspérez pas vos enfants, mais élevez-les en les éduquant et en les conseillant d’une manière conforme à la volonté du Seigneur.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don

Verset Biblique du Jour

L’Eternel sera avec vous |tant que vous serez avec lui ; si vous vous attachez à lui, |il interviendra en votre faveur ; si vous l’abandonnez, |lui, il vous abandonnera.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.