To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | Now unto God and our Father be glory for ever and ever. Amen. |
For the Lord takes pleasure in his people; he adorns the humble with salvation. | For the Lord taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |
|
For even the Son of Man came not to be served but to serve, and to give his life as a ransom for many. | For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! | Not unto us, O Lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. |
The Lord makes poor and makes rich; he brings low and he exalts. | The Lord maketh poor, and maketh rich: he bringeth low, and lifteth up. |
Woe to him who strives with him who formed him, a pot among earthen pots! Does the clay say to him who forms it, ‘What are you making?’ or ‘Your work has no handles’? | Woe unto him that striveth with his Maker! Let the potsherd strive with the potsherds of the earth. Shall the clay say to him that fashioneth it, What makest thou? or thy work, He hath no hands? |
Now I, Nebuchadnezzar, praise and extol and honor the King of heaven, for all his works are right and his ways are just; and those who walk in pride he is able to humble. | Now I Nebuchadnezzar praise and extol and honour the King of heaven, all whose works are truth, and his ways judgment: and those that walk in pride he is able to abase. |
Oh come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord, our Maker! | O come, let us worship and bow down: let us kneel before the Lord our maker. |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet. |
And when you fast, do not look gloomy like the hypocrites, for they disfigure their faces that their fasting may be seen by others. Truly, I say to you, they have received their reward. | Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward. |
It shall not be so among you. But whoever would be great among you must be your servant, and whoever would be first among you must be your slave. | But it shall not be so among you: but whosoever will be great among you, let him be your minister; And whosoever will be chief among you, let him be your servant. |
For it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.” | For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God. |
Let the lowly brother boast in his exaltation, and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass he will pass away. | Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted: But the rich, in that he is made low: because as the flower of the grass he shall pass away. |
What is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? | What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him? |
Now to him who is able to do far more abundantly than all that we ask or think, according to the power at work within us, to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, forever and ever. Amen. | Now unto him that is able to do exceeding abundantly above all that we ask or think, according to the power that worketh in us, Unto him be glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen. |
Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. | Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were. |
Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.” | After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come, Thy will be done in earth, as it is in heaven. |
Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; righteous and having salvation is he, humble and mounted on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass. |
Seek the Lord, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the Lord. | Seek ye the Lord, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the Lord's anger. |
Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him. | Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him. |
Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven. | Blessed are the poor in spirit: for theirs is the kingdom of heaven. |
But the tax collector, standing far off, would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’ | And the publican, standing afar off, would not lift up so much as his eyes unto heaven, but smote upon his breast, saying, God be merciful to me a sinner. |