Tutti voi infatti siete figli di Dio per la fede in Cristo Gesù, poiché quanti siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo. | Perché siete tutti figli di Dio per la fede in Cristo Gesù. Infatti voi tutti che siete stati battezzati in Cristo vi siete rivestiti di Cristo. |
Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi e sempre! | Gesù Cristo è lo stesso ieri, oggi e in eterno. |
Ora invece, in Cristo Gesù, voi che un tempo eravate i lontani siete diventati i vicini grazie al sangue di Cristo. | Ma ora, in Cristo Gesù, voi che allora eravate lontani siete stati avvicinati mediante il sangue di Cristo. |
Infatti, come abbondano le sofferenze di Cristo in noi, così, per mezzo di Cristo, abbonda anche la nostra consolazione. | Perché, come abbondano in noi le sofferenze di Cristo, così, per mezzo di Cristo, abbonda anche la nostra consolazione. |
Per me infatti il vivere è Cristo e il morire un guadagno. | Infatti per me il vivere è Cristo e il morire guadagno. |
La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito. | La grazia del Signore Gesù Cristo sia con lo spirito vostro. Amen. |
La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito. | La grazia del Signore nostro Gesù Cristo sia con il vostro spirito. Amen. |
Grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signore Gesù Cristo. | Grazia a voi e pace da Dio nostro Padre, e dal Signore Gesù Cristo. |
Abbiate in voi gli stessi sentimenti che furono in Cristo Gesù. | Abbiate in voi lo stesso sentimento che è stato anche in Cristo Gesù. |
Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo. | Portate i pesi gli uni degli altri e adempirete così la legge di Cristo. |
Oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore. | Oggi, nella città di Davide, è nato per voi un Salvatore, che è Cristo, il Signore. |
Tu dunque, figlio mio, attingi sempre forza nella grazia che è in Cristo Gesù. | Tu dunque, figlio mio, fortìficati nella grazia che è in Cristo Gesù. |
E come tutti muoiono in Adamo, così tutti riceveranno la vita in Cristo. | Poiché, come tutti muoiono in Adamo, così anche in Cristo saranno tutti vivificati. |
E ogni lingua proclami che Gesù Cristo è il Signore, a gloria di Dio Padre. | E ogni lingua confessi che Gesù Cristo è il Signore, alla gloria di Dio Padre. |
Ora, il termine della legge è Cristo, perché sia data la giustizia a chiunque crede. | Poiché Cristo è il termine della legge, per la giustificazione di tutti coloro che credono. |
Accoglietevi perciò gli uni gli altri come Cristo accolse voi, per la gloria di Dio. | Perciò accoglietevi gli uni gli altri, come anche Cristo vi ha accolti per la gloria di Dio. |
Sia benedetto Dio e Padre del Signore nostro Gesù Cristo; nella sua grande misericordia egli ci ha rigenerati, mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti, per una speranza viva. | Benedetto sia il Dio e Padre del nostro Signore Gesù Cristo, che nella sua grande misericordia ci ha fatti rinascere a una speranza viva mediante la risurrezione di Gesù Cristo dai morti. |
Il Signore diriga i vostri cuori nell'amore di Dio e nella pazienza di Cristo. | Il Signore diriga i vostri cuori all’amore di Dio e alla paziente attesa di Cristo. |
Infatti, mentre noi eravamo ancora peccatori, Cristo morì per gli empi nel tempo stabilito. | Infatti, mentre noi eravamo ancora senza forza, Cristo, a suo tempo, è morto per gli empi. |
Rivestitevi invece del Signore Gesù Cristo e non seguite la carne nei suoi desideri. | Ma rivestitevi del Signore Gesù Cristo e non abbiate cura della carne per soddisfarne i desideri. |
Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù. | Infatti c’è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo. |
Sono stato crocifisso con Cristo e non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me. Questa vita nella carne, io la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me. | Sono stato crocifisso con Cristo: non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me! La vita che vivo ora nella carne, la vivo nella fede nel Figlio di Dio il quale mi ha amato e ha dato se stesso per me. |
Siano rese grazie a Dio che ci dà la vittoria per mezzo del Signore nostro Gesù Cristo! | Ma ringraziato sia Dio, che ci dà la vittoria per mezzo del nostro Signore Gesù Cristo. |
Del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saranno perseguitati. | Del resto, tutti quelli che vogliono vivere piamente in Cristo Gesù saranno perseguitati. |
Non c'è dunque più nessuna condanna per quelli che sono in Cristo Gesù. Poiché la legge dello Spirito che dà vita in Cristo Gesù ti ha liberato dalla legge del peccato e della morte. | Non c’è dunque più nessuna condanna per quelli che sono in Cristo Gesù, i quali non camminano secondo la carne, ma secondo lo Spirito perché la legge dello Spirito della vita in Cristo Gesù mi ha liberato dalla legge del peccato e della morte. |