Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. | Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii. |
La vostra mansuetudine sia nota a tutti gli uomini. Il Signore è vicino. | La vostra affabilità sia nota a tutti gli uomini. Il Signore è vicino! |
Ma chi beve dell’acqua che io gli darò, non avrà mai più sete; anzi, l’acqua che io gli darò diventerà in lui una fonte d’acqua che scaturisce in vita eterna. | Ma chi beve dell'acqua che io gli darò, non avrà mai più sete, anzi, l'acqua che io gli darò diventerà in lui sorgente di acqua che zampilla per la vita eterna. |
L’uomo perverso semina contese, il maldicente disunisce gli amici migliori. | L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici. |
Non abbiate altro debito con nessuno, se non di amarvi gli uni gli altri; perché chi ama il prossimo ha adempiuto la legge. | Non abbiate alcun debito con nessuno, se non quello di un amore vicendevole; perché chi ama il suo simile ha adempiuto la legge. |
Venuta la superbia, viene anche l’infamia, ma la saggezza è con gli umili. | Viene la superbia, verrà anche l'obbrobrio, mentre la saggezza è presso gli umili. |
Apri la bocca in favore del muto, per sostenere la causa di tutti gli infelici. | Apri la bocca in favore del muto in difesa di tutti gli sventurati. |
Sappiamo anche che la legge è fatta non per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e gli irreligiosi, per coloro che uccidono padre e madre, per gli omicidi, per i fornicatori, per i sodomiti, per i mercanti di schiavi, per i bugiardi, per gli spergiuri e per ogni altra cosa contraria alla sana dottrina, secondo il vangelo della gloria del beato Dio, che mi è stato affidato. | Sono convinto che la legge non è fatta per il giusto, ma per gli iniqui e i ribelli, per gli empi e i peccatori, per i sacrileghi e i profanatori, per i parricidi e i matricidi, per gli assassini, i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina, secondo il vangelo della gloria del beato Dio che mi è stato affidato. |
Poi Dio il Signore disse: «Non è bene che l’uomo sia solo; io gli farò un aiuto che sia adatto a lui». | Poi il Signore Dio disse: «Non è bene che l'uomo sia solo: gli voglio fare un aiuto che gli sia simile». |
Il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace. | Il nostro Dio è nei cieli, egli opera tutto ciò che vuole. |
Gli occhi del Signore sono sui giusti e i suoi orecchi sono attenti al loro grido. | Gli occhi del Signore sui giusti, i suoi orecchi al loro grido di aiuto. |
E, reso perfetto, divenne per tutti quelli che gli ubbidiscono autore di salvezza eterna. | E, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono. |
Infatti, mentre noi eravamo ancora senza forza, Cristo, a suo tempo, è morto per gli empi. | Infatti, mentre noi eravamo ancora peccatori, Cristo morì per gli empi nel tempo stabilito. |
Infatti c’è un solo Dio e anche un solo mediatore fra Dio e gli uomini, Cristo Gesù uomo. | Uno solo, infatti, è Dio e uno solo il mediatore fra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù. |
Sopportatevi gli uni gli altri e perdonatevi a vicenda, se uno ha di che dolersi di un altro. Come il Signore vi ha perdonati, così fate anche voi. | Sopportandovi a vicenda e perdonandovi scambievolmente, se qualcuno abbia di che lamentarsi nei riguardi degli altri. Come il Signore vi ha perdonato, così fate anche voi. |
Se dunque io, che sono il Signore e il Maestro, vi ho lavato i piedi, anche voi dovete lavare i piedi gli uni agli altri. | Se dunque io, il Signore e il Maestro, ho lavato i vostri piedi, anche voi dovete lavarvi i piedi gli uni gli altri. |
E quanto a voi, il Signore vi faccia crescere e abbondare in amore gli uni verso gli altri e verso tutti, come anche noi abbondiamo verso di voi. | Il Signore poi vi faccia crescere e abbondare nell'amore vicendevole e verso tutti, come anche noi lo siamo verso di voi. |
Tutte le vie dell’uomo gli sembrano rette, ma il Signore pesa i cuori. | Agli occhi dell'uomo tutte le sue vie sono rette, ma chi pesa i cuori è il Signore. |
Gesù gli disse: «Io sono la via, la verità e la vita; nessuno viene al Padre se non per mezzo di me.» | Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me.» |
L’uomo accorto vede il male e si mette al riparo, ma gli ingenui proseguono e ne pagano le conseguenze. | L'accorto vede il pericolo e si nasconde, gli inesperti vanno avanti e la pagano. |
Quando Giobbe ebbe pregato per i suoi amici, il Signore lo ristabilì nella condizione di prima e gli rese il doppio di tutto quello che già gli era appartenuto. | Dio ristabilì Giobbe nello stato di prima, avendo egli pregato per i suoi amici; accrebbe anzi del doppio quanto Giobbe aveva posseduto. |
Gesù gli disse: «Perché mi hai visto, tu hai creduto; beati quelli che non hanno visto e hanno creduto!» | Gesù gli disse: «Perché mi hai veduto, hai creduto: beati quelli che pur non avendo visto crederanno!». |
Io ti istruirò e ti insegnerò la via per la quale devi camminare; io ti consiglierò e avrò gli occhi su di te. | Ti farò saggio, t'indicherò la via da seguire; con gli occhi su di te, ti darò consiglio. |
Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la saggezza e l’istruzione. | Il timore del Signore è il principio della scienza; gli stolti disprezzano la sapienza e l'istruzione. |
Se è possibile, per quanto dipende da voi, vivete in pace con tutti gli uomini. | Se possibile, per quanto questo dipende da voi, vivete in pace con tutti. |
Versetto della Bibbia del Giorno
L’insensato disprezza l’istruzione di suo padre,ma chi tiene conto della riprensione diviene accorto.