E' in esso che si rivela la giustizia di Dio di fede in fede, come sta scritto: Il giusto vivrà mediante la fede. | Poiché in esso la giustizia di Dio è rivelata da fede a fede, com’è scritto: «Il giusto per fede vivrà». |
Solo in Dio riposa l'anima mia, da lui la mia speranza. | Anima mia, trova riposo in Dio solo, poiché da lui proviene la mia speranza. |
In verità, in verità vi dico: Chi accoglie colui che io manderò, accoglie me; chi accoglie me, accoglie colui che mi ha mandato. | In verità, in verità vi dico: chi riceve colui che io avrò mandato riceve me, e chi riceve me riceve colui che mi ha mandato. |
Gioisco in te ed esulto, canto inni al tuo nome, o Altissimo. | Mi rallegrerò ed esulterò in te, salmeggerò al tuo nome, o Altissimo. |
E io ho fatto conoscere loro il tuo nome e lo farò conoscere, perché l'amore con il quale mi hai amato sia in essi e io in loro. | E io ho fatto loro conoscere il tuo nome, e lo farò conoscere, affinché l’amore del quale tu mi hai amato sia in loro, e io in loro. |
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie. | Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti. |
Beati i poveri in spirito, perché di essi è il regno dei cieli. | Beati i poveri in spirito, perché di loro è il regno dei cieli. |
E non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. | E non ci esporre alla tentazione, ma liberaci dal maligno. Perché a te appartengono il regno, la potenza e la gloria in eterno. Amen. |
Signore, sia su di noi la tua grazia, perché in te speriamo. | La tua benevolenza, o Signore, sia sopra di noi, poiché abbiamo sperato in te. |
Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità. | Se diciamo che abbiamo comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, noi mentiamo e non mettiamo in pratica la verità. |
Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui. | Noi abbiamo conosciuto l’amore che Dio ha per noi, e vi abbiamo creduto. Dio è amore; e chi rimane nell’amore rimane in Dio e Dio rimane in lui. |
Io sono la vite, voi i tralci. Chi rimane in me e io in lui, fa molto frutto, perché senza di me non potete far nulla. | Io sono la vite, voi siete i tralci. Colui che dimora in me, e nel quale io dimoro, porta molto frutto; perché senza di me non potete fare nulla. |
E noi tutti, a viso scoperto, riflettendo come in uno specchio la gloria del Signore, veniamo trasformati in quella medesima immagine, di gloria in gloria, secondo l'azione dello Spirito del Signore. | E noi tutti, a viso scoperto, contemplando come in uno specchio la gloria del Signore, siamo trasformati nella sua stessa immagine, di gloria in gloria, secondo l’azione del Signore, che è lo Spirito. |
Misericordia a voi e pace e carità in abbondanza. | Misericordia, pace e amore vi siano moltiplicati. |
Tutta bella tu sei, amica mia, in te nessuna macchia. | Tu sei tutta bella, amica mia, e non c’è nessun difetto in te. |
Dice infatti la Scrittura: Chiunque crede in lui non sarà deluso. | Difatti la Scrittura dice: «Chiunque crede in lui, non sarà deluso». |
L'assennato accetta i comandi, il linguacciuto va in rovina. | Chi ha il cuore saggio accetta i precetti, ma chi ha le labbra stolte va in rovina. |
In pace mi corico e subito mi addormento: tu solo, Signore, al sicuro mi fai riposare. | In pace mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Signore, mi fai abitare al sicuro. |
Camminiamo nella fede e non ancora in visione. | Poiché camminiamo per fede e non per visione. |
Tutti voi infatti siete figli di Dio per la fede in Cristo Gesù, poiché quanti siete stati battezzati in Cristo, vi siete rivestiti di Cristo. | Perché siete tutti figli di Dio per la fede in Cristo Gesù. Infatti voi tutti che siete stati battezzati in Cristo vi siete rivestiti di Cristo. |
Il frutto della luce consiste in ogni bontà, giustizia e verità. | Poiché il frutto della luce consiste in tutto ciò che è bontà, giustizia e verità. |
Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra. | Chi ho io in cielo fuori di te? E sulla terra non desidero che te. |
Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie. | Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con rendimento di grazie. |
State sempre lieti, pregate incessantemente, in ogni cosa rendete grazie; questa è infatti la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. | Siate sempre gioiosi; non cessate mai di pregare; in ogni cosa rendete grazie, perché questa è la volontà di Dio in Cristo Gesù verso di voi. |
Ma in tutte queste cose noi siamo più che vincitori per virtù di colui che ci ha amati. | Ma, in tutte queste cose, noi siamo più che vincitori, in virtù di colui che ci ha amati. |
Versetto della Bibbia del Giorno
Fermatevi e sappiate che io sono Dio,eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.