Mentre abbiamo lo sguardo intento non alle cose che si vedono, ma a quelle che non si vedono; poiché le cose che si vedono sono per un tempo, ma quelle che non si vedono sono eterne. | Perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne. |
Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. | Il cielo e la terra passeranno, ma le mie parole non passeranno. |
No, vi dico; ma se non vi ravvedete, perirete tutti allo stesso modo. | No, vi dico, ma se non vi convertite, perirete tutti allo stesso modo. |
Però, nella tua immensa compassione, tu non li hai sterminati del tutto, e non li hai abbandonati, perché sei un Dio clemente e misericordioso. | Però nella tua molteplice compassione, tu non li hai sterminati del tutto e non li hai abbandonati perché sei un Dio clemente e misericordioso. |
Difatti la Scrittura dice: «Chiunque crede in lui, non sarà deluso». | Dice infatti la Scrittura: Chiunque crede in lui non sarà deluso. |
Chi ama l’argento non è saziato con l’argento; e chi ama le ricchezze non ne trae profitto di sorta. Anche questo è vanità. | Chi ama il denaro, mai si sazia di denaro e chi ama la ricchezza, non ne trae profitto. Anche questo è vanità. |
Ora, un mediatore non è mediatore di uno solo; Dio invece è uno solo. | Ora non si dà mediatore per una sola persona e Dio è uno solo. |
Cinque passeri non si vendono per due soldi? Eppure non uno di essi è dimenticato davanti a Dio; anzi, perfino i capelli del vostro capo sono tutti contati. Non temete dunque; voi valete più di molti passeri. | Cinque passeri non si vendono forse per due soldi? Eppure nemmeno uno di essi è dimenticato davanti a Dio. Anche i capelli del vostro capo sono tutti contati. Non temete, voi valete più di molti passeri. |
Eppure io sono il Signore, il tuo Dio, fin dal paese d’Egitto; tu non devi riconoscere altro Dio all’infuori di me, all’infuori di me non c’è altro salvatore. | Eppure io sono il Signore tuo Dio fin dal paese d'Egitto, non devi conoscere altro Dio fuori di me, non c'è salvatore fuori di me. |
La luce splende nelle tenebre, e le tenebre non l’hanno sopraffatta. | La luce splende nelle tenebre, ma le tenebre non l'hanno accolta. |
Abbiate tra di voi un medesimo sentimento. Non aspirate alle cose alte, ma lasciatevi attrarre dalle umili. Non vi stimate saggi da voi stessi. | Abbiate i medesimi sentimenti gli uni verso gli altri; non aspirate a cose troppo alte, piegatevi invece a quelle umili. Non fatevi un'idea troppo alta di voi stessi. |
Da’ a chiunque ti chiede, e a chi ti toglie il tuo, non glielo ridomandare. | Dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo. |
Ma egli disse loro: «Non vi spaventate! Voi cercate Gesù il Nazareno che è stato crocifisso; egli è risuscitato, non è qui; ecco il luogo dove l’avevano messo.» | Ma egli disse loro: «Non abbiate paura! Voi cercate Gesù Nazareno, il crocifisso. E' risorto, non è qui. Ecco il luogo dove l'avevano deposto.» |
Il testimone fedele non mente, ma il testimone falso spaccia menzogne. | Il testimone vero non mentisce, quello falso spira menzogne. |
Inclina il mio cuore alle tue testimonianze e non alla cupidigia. | Piega il mio cuore verso i tuoi insegnamenti e non verso la sete del guadagno. |
Non girare né a destra né a sinistra, ritira il tuo piede dal male. | Non deviare né a destra né a sinistra, tieni lontano il piede dal male. |
Quando vi condurranno per mettervi nelle loro mani, non preoccupatevi in anticipo di ciò che direte e non lo premeditate, ma dite quello che vi sarà dato in quell’ora; perché non siete voi che parlate, ma lo Spirito Santo. | E quando vi condurranno via per consegnarvi, non preoccupatevi di ciò che dovrete dire, ma dite ciò che in quell'ora vi sarà dato: poiché non siete voi a parlare, ma lo Spirito Santo. |
Infatti il fico non fiorirà, non ci sarà più frutto nelle vigne; il prodotto dell’ulivo verrà meno, i campi non daranno più cibo, le greggi verranno a mancare negli ovili e non ci saranno più buoi nelle stalle; ma io mi rallegrerò nel Signore, esulterò nel Dio della mia salvezza. | Il fico infatti non germoglierà, nessun prodotto daranno le viti, cesserà il raccolto dell'olivo, i campi non daranno più cibo, i greggi spariranno dagli ovili e le stalle rimarranno senza buoi. Ma io gioirò nel Signore, esulterò in Dio mio salvatore. |
Non aggiungerete nulla a ciò che io vi comando e non ne toglierete nulla, ma osserverete i comandamenti del Signore vostro Dio, che io vi prescrivo. | Non aggiungerete nulla a ciò che io vi comando e non ne toglierete nulla; ma osserverete i comandi del Signore Dio vostro che io vi prescrivo. |
In realtà, sebbene viviamo nella carne, non combattiamo secondo la carne. | In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali. |
Io non sono venuto a chiamare dei giusti, ma dei peccatori a ravvedimento. | Io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori a convertirsi. |
Poiché mi proposi di non sapere altro fra voi, fuorché Gesù Cristo e lui crocifisso. | Io ritenni infatti di non sapere altro in mezzo a voi se non Gesù Cristo, e questi crocifisso. |
Non v’ingannate: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi». | Non lasciatevi ingannare: «Le cattive compagnie corrompono i buoni costumi». |
Gesù le disse: «Non ti ho detto che se credi, vedrai la gloria di Dio?» | Le disse Gesù: «Non ti ho detto che, se credi, vedrai la gloria di Dio?». |
Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri. | Non dormiamo dunque come gli altri, ma restiamo svegli e siamo sobrii. |