DailyVerses.net

25 Versetti della Bibbia sulla Famiglia

« Deuteronomio 6:6-7 »

CEI
X
NIV
Questi precetti che oggi ti dò, ti stiano fissi nel cuore; li ripeterai ai tuoi figli, ne parlerai quando sarai seduto in casa tua, quando camminerai per via, quando ti coricherai e quando ti alzerai.These commandments that I give you today are to be on your hearts. Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.
Risposero: «Credi nel Signore Gesù e sarai salvato tu e la tua famiglia».They replied, “Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.”
Vi esorto pertanto, fratelli, per il nome del Signore nostro Gesù Cristo, ad essere tutti unanimi nel parlare, perché non vi siano divisioni tra voi, ma siate in perfetta unione di pensiero e d'intenti.I appeal to you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree with one another in what you say and that there be no divisions among you, but that you be perfectly united in mind and thought.
Figlio mio, osserva il comando di tuo padre, non disprezzare l'insegnamento di tua madre.My son, keep your father’s command and do not forsake your mother’s teaching.
Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.Whoever claims to love God yet hates a brother or sister is a liar. For whoever does not love their brother and sister, whom they have seen, cannot love God, whom they have not seen.
Ecco quanto è buono e quanto è soave che i fratelli vivano insieme!How good and pleasant it is when God’s people live together in unity!
Si dimentica forse una donna del suo bambino, così da non commuoversi per il figlio delle sue viscere? Anche se queste donne si dimenticassero, io invece non ti dimenticherò mai. Ecco, ti ho disegnato sulle palme delle mie mani, le tue mura sono sempre davanti a me.Can a mother forget the baby at her breast and have no compassion on the child she has borne? Though she may forget, I will not forget you! See, I have engraved you on the palms of my hands; your walls are ever before me.
Ma la grazia del Signore è da sempre, dura in eterno per quanti lo temono; la sua giustizia per i figli dei figli, per quanti custodiscono la sua alleanza e ricordano di osservare i suoi precetti.But from everlasting to everlasting the Lord’s love is with those who fear him, and his righteousness with their children’s children— with those who keep his covenant and remember to obey his precepts.
E voi, padri, non inasprite i vostri figli, ma allevateli nell'educazione e nella disciplina del Signore.Fathers, do not exasperate your children; instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.
Abitua il giovane secondo la via da seguire; neppure da vecchio se ne allontanerà.Start children off on the way they should go, and even when they are old they will not turn from it.
Onora tuo padre e tua madre, perché si prolunghino i tuoi giorni nel paese che ti dà il Signore, tuo Dio.Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the Lord your God is giving you.
Se poi qualcuno non si prende cura dei suoi cari, soprattutto di quelli della sua famiglia, costui ha rinnegato la fede ed è peggiore di un infedele.Anyone who does not provide for their relatives, and especially for their own household, has denied the faith and is worse than an unbeliever.
Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura.A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity.
Corona dei vecchi sono i figli dei figli, onore dei figli i loro padri.Children’s children are a crown to the aged, and parents are the pride of their children.
Ci sono compagni che conducono alla rovina, ma anche amici più affezionati di un fratello.One who has unreliable friends soon comes to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
Il Signore nostro Dio sia con noi come è stato con i nostri padri; non ci abbandoni e non ci respinga.May the Lord our God be with us as he was with our ancestors; may he never leave us nor forsake us.
Carissimi, noi fin d'ora siamo figli di Dio, ma ciò che saremo non è stato ancora rivelato. Sappiamo però che quando egli si sarà manifestato, noi saremo simili a lui, perché lo vedremo così come egli è. Chiunque ha questa speranza in lui, purifica se stesso, come egli è puro.Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been made known. But we know that when Christ appears, we shall be like him, for we shall see him as he is. All who have this hope in him purify themselves, just as he is pure.
Se vi dispiace di servire il Signore, scegliete oggi chi volete servire: se gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume oppure gli dei degli Amorrei, nel paese dei quali abitate. Quanto a me e alla mia casa, vogliamo servire il Signore.But if serving the Lord seems undesirable to you, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your ancestors served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites, in whose land you are living. But as for me and my household, we will serve the Lord.
Se dunque voi, che siete cattivi, sapete dare cose buone ai vostri figli, quanto più il Padre vostro celeste darà lo Spirito Santo a coloro che glielo chiedono!If you then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give the Holy Spirit to those who ask him!
Il padre del giusto gioirà pienamente e chi ha generato un saggio se ne compiacerà.The father of a righteous child has great joy; a man who fathers a wise son rejoices in him.
Onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso.‘Honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.’
Figlio mio, se il tuo cuore sarà saggio, anche il mio cuore gioirà.My son, if your heart is wise, then my heart will be glad indeed.
Il figlio saggio rende lieto il padre; il figlio stolto contrista la madre.A wise son brings joy to his father, but a foolish son brings grief to his mother.
Non abbandonare il tuo amico né quello di tuo padre, non entrare nella casa di tuo fratello nel giorno della tua disgrazia. Meglio un amico vicino che un fratello lontano.Do not forsake your friend or a friend of your family, and do not go to your relative’s house when disaster strikes you— better a neighbor nearby than a relative far away.
«Non uccidere, non commettere adulterio, non rubare, non testimoniare il falso, onora il padre e la madre, ama il prossimo tuo come te stesso».‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.’

Leggi altro

Commenti
Versetto della Bibbia del Giorno
Come potrà un giovane tenere pura la sua via? Custodendo le tue parole.
Ricevi il versetto Biblico giornaliero:
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati