DailyVerses.net

22 Versetti della Bibbia sull'Onestà

« 1 Giovanni 3:18 »

CEI
X
NKJV
Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.
L'integrità degli uomini retti li guida, la perversità dei perfidi li rovina.The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the unfaithful will destroy them.
Praticare la giustizia e l'equità per il Signore vale più di un sacrificio.To do righteousness and justice Is more acceptable to the Lord than sacrifice.
Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
Rendete a ciascuno ciò che gli è dovuto: a chi il tributo, il tributo; a chi le tasse le tasse; a chi il timore il timore; a chi il rispetto il rispetto.Render therefore to all their due: taxes to whom taxes are due, customs to whom customs, fear to whom fear, honor to whom honor.
Beati i puri di cuore, perché vedranno Dio.Blessed are the pure in heart, For they shall see God.
L'uomo ambiguo provoca litigi, chi calunnia divide gli amici.A perverse man sows strife, And a whisperer separates the best of friends.
Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.Rest in the Lord, and wait patiently for Him; Do not fret because of him who prospers in his way, Because of the man who brings wicked schemes to pass.
La sapienza che viene dall'alto invece è anzitutto pura; poi pacifica, mite, arrendevole, piena di misericordia e di buoni frutti, senza parzialità, senza ipocrisia.But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, willing to yield, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy.
Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo.Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so.
Poco con onestà è meglio di molte rendite senza giustizia.Better is a little with righteousness, Than vast revenues without justice.
Non giovano i tesori male acquistati, mentre la giustizia libera dalla morte.Treasures of wickedness profit nothing, But righteousness delivers from death.
Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment.
Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.A good man deals graciously and lends; He will guide his affairs with discretion.
Nessuno accende una lampada e la copre con un vaso o la pone sotto un letto; la pone invece su un lampadario, perché chi entra veda la luce.No one, when he has lit a lamp, covers it with a vessel or puts it under a bed, but sets it on a lampstand, that those who enter may see the light.
Allora comprenderai l'equità e la giustizia, e la rettitudine con tutte le vie del bene.Then you will understand righteousness and justice, Equity and every good path.
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.Let your eyes look straight ahead, And your eyelids look right before you.
Per questo dunque dovete pagare i tributi, perché quelli che sono dediti a questo compito sono funzionari di Dio.For because of this you also pay taxes, for they are God’s ministers attending continually to this very thing.
Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
Ma Pietro gli disse: «Anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno? Prima di venderlo, non era forse tua proprietà e, anche venduto, il ricavato non era sempre a tua disposizione? Perché hai pensato in cuor tuo a quest'azione? Tu non hai mentito agli uomini, ma a Dio».But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and keep back part of the price of the land for yourself? While it remained, was it not your own? And after it was sold, was it not in your own control? Why have you conceived this thing in your heart? You have not lied to men but to God.”
Non c'è nulla di nascosto che non sarà svelato, né di segreto che non sarà conosciuto.For there is nothing covered that will not be revealed, nor hidden that will not be known.

Leggi altro

Commenti
Costui rispose: «Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutta la tua forza e con tutta la tua mente e il prossimo tuo come te stesso».
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati