DailyVerses.net

117 Versetti della Bibbia sulla Vita

« Salmi 121:7-8 »

CEI
X
KJV
Il Signore ti proteggerà da ogni male, egli proteggerà la tua vita. Il Signore veglierà su di te, quando esci e quando entri, da ora e per sempre.The Lord shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. The Lord shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.
Vigilate dunque attentamente sulla vostra condotta, comportandovi non da stolti, ma da uomini saggi; profittando del tempo presente, perché i giorni sono cattivi.See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise, Redeeming the time, because the days are evil.
Come un volto differisce da un altro, così i cuori degli uomini differiscono fra di loro.As in water face answereth to face, so the heart of man to man.
Camminiamo nella fede e non ancora in visione.For we walk by faith, not by sight.
Qualunque cosa facciate, fatela di cuore come per il Signore e non per gli uomini, sapendo che come ricompensa riceverete dal Signore l'eredità. Servite a Cristo Signore.And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men; Knowing that of the Lord ye shall receive the reward of the inheritance: for ye serve the Lord Christ.
Chi segue la giustizia e la misericordia troverà vita e gloria.He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Che giova infatti all'uomo guadagnare il mondo intero, se poi perde la propria anima?For what shall it profit a man, if he shall gain the whole world, and lose his own soul?
Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.
Infatti: Chi vuole amare la vita e vedere giorni felici, trattenga la sua lingua dal male e le sue labbra da parole d'inganno; eviti il male e faccia il bene, cerchi la pace e la segua.For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile: Let him eschew evil, and do good; let him seek peace, and ensue it.
Tu sei la mia roccia e il mio baluardo, per il tuo nome dirigi i miei passi.For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.Shew me thy ways, O Lord; teach me thy paths.
Per ogni cosa c'è il suo momento, il suo tempo per ogni faccenda sotto il cielo.To every thing there is a season, and a time to every purpose under the heaven.
Non conformatevi alla mentalità di questo secolo, ma trasformatevi rinnovando la vostra mente, per poter discernere la volontà di Dio, ciò che è buono, a lui gradito e perfetto.And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
Gesù rispose: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà più sete».And Jesus said unto them, I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.
Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie.Rest in the Lord, and wait patiently for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass.
Chi sorveglia la sua bocca conserva la vita, chi apre troppo le labbra incontra la rovina.He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction.
Poiché io oggi ti comando di amare il Signore tuo Dio, di camminare per le sue vie, di osservare i suoi comandi, le sue leggi e le sue norme, perché tu viva e ti moltiplichi e il Signore tuo Dio ti benedica nel paese che tu stai per entrare a prendere in possesso.In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Felicità e grazia mi saranno compagne tutti i giorni della mia vita, e abiterò nella casa del Signore per lunghissimi anni.Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: and I will dwell in the house of the Lord for ever.
Chi crede in me; come dice la Scrittura: fiumi di acqua viva sgorgheranno dal suo seno.He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.
Cercate la pace con tutti e la santificazione, senza la quale nessuno vedrà mai il Signore.Follow peace with all men, and holiness, without which no man shall see the Lord.
Chi acquista senno ama se stesso e chi agisce con prudenza trova fortuna.He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
E' sulla via della vita chi osserva la disciplina, chi trascura la correzione si smarrisce.He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Sono stato crocifisso con Cristo e non sono più io che vivo, ma Cristo vive in me. Questa vita nella carne, io la vivo nella fede del Figlio di Dio, che mi ha amato e ha dato se stesso per me.I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.
Chi è saggio e accorto tra voi? Mostri con la buona condotta le sue opere ispirate a saggia mitezza.Who is a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.

Non domandare: «Come mai i tempi antichi erano migliori del presente?», poiché una tale domanda non è ispirata da saggezza.Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this.
Precedente12345Seguente

Leggi altro

Commenti
Colui che non aveva conosciuto peccato, Dio lo trattò da peccato in nostro favore, perché noi potessimo diventare per mezzo di lui giustizia di Dio.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati