But whoever has the world’s goods and sees his brother in need, then closes his heart of compassion against him, how does God’s love remain in him? | But if anyone has the world's goods and sees his brother in need, yet closes his heart against him, how does God's love abide in him? |
No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or else he will be devoted to one and despise the other. You can’t serve both God and Mammon. | No one can serve two masters, for either he will hate the one and love the other, or he will be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and money. |
“Yahweh is my portion,” says my soul. “Therefore I will hope in him.” | “The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” |
As sorrowful yet always rejoicing, as poor yet making many rich, as having nothing and yet possessing all things. | As sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything. |
When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? | When goods increase, they increase who eat them, and what advantage has their owner but to see them with his eyes? |
Then I saw all the labor and achievement that is the envy of a man’s neighbor. This also is vanity and a striving after wind. | Then I saw that all toil and all skill in work come from a man's envy of his neighbor. This also is vanity and a striving after wind. |
He answered them, “He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise.” | And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.” |
The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats. | The ransom of a man's life is his wealth, but a poor man hears no threat. |
According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted. Therefore they have forgotten me. | But when they had grazed, they became full, they were filled, and their heart was lifted up; therefore they forgot me. |
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s. | You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's. |
Related topics
Money
Be free from the...
Greed
He who loves silver...
Desires
But I say, walk...
Poverty
Jesus said to him...
Food
For he satisfies the...
Contentment
I know how to...